本页主题: 刘长卿《新年作》原文、注释、译文、赏析 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

张飞虎
苏军白俄罗斯军区近卫坦克训练第45师坦克训练第11团第1营营长
级别: 苏联武装力量少校


精华: 0
发帖: 445
爱心: 81 点
金钱: 3640 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:27(小时)
注册时间:2018-02-09
最后登录:2022-12-02

 刘长卿《新年作》原文、注释、译文、赏析

0
乡心新岁切,天畔独潸然。 casva;  
老至居人下,春归在客先。 [ p$f)'  
岭猿同旦暮,江柳共风烟。 $d3al%Uo  
已似长沙傅,从今又几年。 [KLs}~H  
)pJ}$[6  
注解 l<>syHCH;L  
1、春归句:春已归而自己尚未回去。 Fo=Icvo  
2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。 3vfm$sx@  
F"1)y>2k  
译文 ?{NP3  
新年中思念家乡的心情更为急切, {Xb 6wQ"  
独在天涯海角怎不叫我潸然落泪? 7IB<0  
年纪已经老大了却依旧寄人篱下, y4PR&^l?g  
春天脚步多么轻快比我更早回归。 s {p-cV  
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴, !1$Q Nxgi  
或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。 OS;qb:;  
我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅, { Iy<iV  
不知今后还要几年才有还乡机会?! vxhs1vh  
!}<d6&!py  
赏析  s!X@ l  
??诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。
顶端 Posted: 2018-02-22 17:01 | [楼 主]
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 无产阶级俱乐部

Total 0.008116(s) query 5, Time now is:07-01 09:26, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆ Corporation