本页主题: 刘长卿《新年作》原文、注释、译文、赏析 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

张飞虎
苏军白俄罗斯军区近卫坦克训练第45师坦克训练第11团第1营营长
级别: 苏联武装力量少校


精华: 0
发帖: 445
爱心: 81 点
金钱: 3640 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:27(小时)
注册时间:2018-02-09
最后登录:2022-12-02

 刘长卿《新年作》原文、注释、译文、赏析

0
乡心新岁切,天畔独潸然。 /q %TjQ}F  
老至居人下,春归在客先。 %S22[;v{N  
岭猿同旦暮,江柳共风烟。 z(^p@&r)F  
已似长沙傅,从今又几年。 0\AYUa?RM  
%D z|p]49!  
注解 A+j~oR  
1、春归句:春已归而自己尚未回去。 L4aT=of-  
2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。 SvH=P !`+  
l_LfVON  
译文 bw{%X  
新年中思念家乡的心情更为急切, #jV6w=I  
独在天涯海角怎不叫我潸然落泪? O{rgZ/4Au  
年纪已经老大了却依旧寄人篱下, T7YzO,b/  
春天脚步多么轻快比我更早回归。 apUV6h-v  
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴, kImGSIJ  
或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。 {M]m cRB(  
我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅, >P5 EW!d  
不知今后还要几年才有还乡机会?! C ,Je>G  
8zz-jk R  
赏析 au8bEw&W  
??诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。
顶端 Posted: 2018-02-22 17:01 | [楼 主]
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 无产阶级俱乐部

Total 0.018291(s) query 5, Time now is:07-01 10:00, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆