本页主题: 刘长卿《新年作》原文、注释、译文、赏析 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

张飞虎
苏军白俄罗斯军区近卫坦克训练第45师坦克训练第11团第1营营长
级别: 苏联武装力量少校


精华: 0
发帖: 445
爱心: 81 点
金钱: 3640 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:27(小时)
注册时间:2018-02-09
最后登录:2022-12-02

 刘长卿《新年作》原文、注释、译文、赏析

0
乡心新岁切,天畔独潸然。 Td=] tVM  
老至居人下,春归在客先。 jv?aB   
岭猿同旦暮,江柳共风烟。 FC/>L  
已似长沙傅,从今又几年。 "KQ\F0/  
n"`SL<K1  
注解 V!aC#^  
1、春归句:春已归而自己尚未回去。 O#89M%  
2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。 VN55!l'OV  
RQ$o'U9A  
译文 .k?hb]2N  
新年中思念家乡的心情更为急切, ^ZViQ$a"h;  
独在天涯海角怎不叫我潸然落泪? hPCSLJ  
年纪已经老大了却依旧寄人篱下, Q& unA3  
春天脚步多么轻快比我更早回归。 |Jx2"0:M  
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴, >GF(.:7  
或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。 _sD]Viqc  
我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅, NVM2\fs  
不知今后还要几年才有还乡机会?! z 2EI"'4\9  
pdXgr)Uv  
赏析 (B?xq1Q  
??诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。
顶端 Posted: 2018-02-22 17:01 | [楼 主]
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 无产阶级俱乐部

Total 0.017380(s) query 5, Time now is:06-26 16:49, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆