龙腾论坛翻译贴链接:
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-83718-1-1.html WP@JrnxO\` 原帖链接:
http://nurastana.kz/?p=9372 j
zmSFK g* 翻译:Men_kazak
.M53, 8X 9>[.= D@rn@N
9p\wTzA pW3)Y5/D Қазақстанның инженерлік саперлік жасағының 2003 жылдың 19 тамызынан 2008 жылдың 21 қазанына дейін «Иракқа бостандық» бітімгершілік операциясына қатысқаны белгілі. Сол аралықта Ирактағы тұрақтандырушы күштер құрамында бітімгершілік міндетті орындау үшін барған 250-ге тарта ел сарбазы 3 млн-нан астам снаряд, мина, қару-жарақты залалсыздандырды. Ал қазақстандық әскери дәрігерлер америкалық «Дельта» базасына барып лаңкестіктен зардап шеккен әйелдер мен балаларға медициналық көмек көрсетті. Бүгінгі кейіпкеріміз Асылбек Дулатов та 2004 жылдың шілдесінен 2005 жылдың ақпанына дейін Иракта әскери қызметін өтеген тәжірибелі сарбаз. Жақында Асылбекпен телефон арқылы хабарласып, жеті жыл бұрын Иракта атқарған миссиясы туралы әңгімелеп беруін өтінген едік.
~q]|pD"\K| 众所周知,哈萨克斯坦共和国国防军工兵部队在2003年8月19日到2008年10月21日,参与了名为“解放伊拉克”的多国
军事行动。在这5年多的时间里,250余名哈萨克军人总共排除了超过300万枚地雷、路边炸弹以及多种多样的武器。而哈萨克斯坦国防军的军医们,在美军“三角洲”基地执行医疗任务,为当地遭遇恐怖袭击而受伤的伊拉克妇女和儿童进行医疗救助。今天我们将要采访的 阿斯勒别克·杜拉托夫军士 正是一名在2004年7月至2005年2月在哈萨克斯坦驻
阿富汗工兵部队中服役的杰出军人。近期,我们和阿斯勒别克军士通了电话,并请他向我们讲述了7年前他在伊拉克服役期间的经历。
2c>H(t h= ?<yq 2`\4O 【译注:粗体字为记者提问】
U ygw*+ $YGIN7_Gg – Асылбек, алдымен өзіңнің өмір жолыңмен таныстыра кетсең? n"<GJ.{
5Ckk5b
——阿斯勒别克,你是否可以先介绍一下你自己的人生经历? y%IG:kZ, 5nxS+`Pn.) 9*TS90>a – Қызылорда облысы, Шиелі ауданы, Нартай Бекежан ауылында 1980 жылы дүниеге келдім. 1999-2001 жылдары Астанадағы «Ұлан» республикалық гвардиясының құрмет қарауылы ротасында әскери борышымды өтедім. 2002 жылдың ақпан айынан бастап, келісімшарт бойынша Қапшағай қаласындағы «Қазақстан» бітімгершілік батальонында әскери қызметімді жалғастырдым. Қазіргі уақытта Алматыдағы №61993 Райымбек батыр атындағы десанттық-шабуылдаушы бітімгершілік бригадасының сержантымын.
'^oGDlkr H Xx y
Bg!R ——1980年我出生于克孜勒沃尔达州奇列县纳尔泰别克江乡。1999年到2001年我在位于阿斯塔纳的“乌兰”军事基地“敬畏”师服役。2002年2月起,我奉命被调到了驻防于喀普沙尕依的“哈萨克斯坦”工兵营继续服役。如今,我在阿拉木图№61993 “勇士拉伊木别克”工兵营服役,我的军衔是军士。
fBWJ%W C@UJOB – Неге соғыс болып жатқан Иракқа барғың келді? _^xh1=Qr}n
——出于什么原因你自愿前往战争中的伊拉克执行任务? K7[AiU_I JX\T
{\m# – 2003-2008 жылдары аралығында бітімгершілік операциясы бойынша әр алты ай сайын елімізден 27-28 адамнан құралған отряд Иракқа аттанып тұрды. Мен 2004 жылдың шілдесінен 2005 жылдың ақпан айына дейін Иракта әскери қызметімді атқардым. Маған дейін достарым Иракқа бірінші, екінші отрядпен барып, қызмет еткен болатын. Оқиғаларын айтып, үнемі бізді қызықтырып жүретін. Содан бастап маған Иракқа бару арман болды. Оның үстіне менің түсінігім бойынша әскери адам соғысты басынан өткерсе ғана нағыз сарбаз бола алады. Сондықтан осындай тәуекелге баруға бел будым.
DtJTnvG~B LcpyW=)}"V ——2003年到2008年间,我军每六个月会派出27-28名工兵前往伊拉克执行军事任务,我于2004年7月至2005年2月间在那一地区服役。我的几个战友属于前往伊拉克的第一、第二队工兵部队,他们回来以后给我讲了很多他们在那里服役期间的经历,让我很有些心动。从那以后我就很希望能够有机会前往伊拉克,再者我一直就认为一个没有经历过战火洗礼的军人始终不是一个完整的军人。所以我向上级申请志愿前往伊拉克执行军事任务。
=4M.QA@lI! 4<3?al& [img=377,400]http://img.ltaaa.com/bbs/forum/201209/01/211308fdarvd1hqovcz048.jpg[/img]
rMXOwkE – Іріктеу қалай жүргізілді? {7Gx9(
——挑选是怎样进行的? }KaCf,O –Негізі мен Литвада оқуда жүрген кезде солдаттарды 10-15 күн бұрын іріктеп алып қойыпты. Өз еркіммен Иракқа сұрандым. Басшылар рұқсатын берді. Іле өзені бойындағы «Қазақстан» полигонында 3-4 ай дайындықтан өткеннен кейін Иракқа аттандық
eA*Jfb ——基本上当我在立陶宛进行培训时的10-15天后人员就被挑选完毕了。之后我自己提出了申请,得到了上级的批准,在位于伊犁河边的“哈萨克斯坦”军营进行了3-4个月的集训之后,我们便被派到了伊拉克。
]g8i>,G +.gf]| rz[uuY7 – Ирактағы болған жағдайды сипаттап берсең? Q&.IlVB[
f?>-yMR|
——能给我们讲一讲在伊拉克发生的情况吗? 8W1K3[Jj< RLu$$Eb – Біз 1500 адамы бар Украина бригадасының құрамында болдық. Сол себепті, алты ай бойы Украина сарбаздарымен бірігіп жұмыс жасадық. Біздің басты мақсатымыз – жарылған миналарды, снарядтардың қолданылғаны бар, қолданылмағаны бар, барлығын жинап, залалсыздандыру еді.
%+7T9>+ 9OQ0Yc!3 ——我们的部队被指派随同一支1500人兵力的“乌克兰”步兵团行动,所以之后的六个月时间,我们都是和这些乌克兰战友们在一起。我们最主要的任务是搜索、排除各种地雷、炸弹、导弹等——无论是仍然可以工作的,还是已经失去战斗力的。
LE0J ;|1 UP~WP@0F .XLV:6 [img=640,417]http://img.ltaaa.com/bbs/forum/201209/01/2113105c2339s33iiis92g.jpg[/img]
XEUa =~W0 ~lxX – Ол жақта орыстардың әскери техникалары көп деп жатады. Ол қару-жарақтар Иракқа қалай барып жүр? yjOu]K:X
AK~`pq[.
——我们常听说那里有很多俄罗斯的装备,这些俄军的装备是怎么跑到那里去的? RP|>&I kh>SrW]B% – Енді көршілеріміз әскери жағынан ұлы держава емес пе?! Олардың көптеген автоматтарын, әскери техникаларын, тіпті, Африкадан да табуға болады ғой. Иракта да дәл солай. Бұл жерде Ресей, Италия, Қытай сынды алпауыт елдердің көптеген қару-жарақтарын көруге болады.
9HJ'p:{) 1 ~B< ——我们邻居的军工部门有一台大功率发动机不是吗?!他们制造的机枪、导弹以及其他的军事科技,甚至在非洲都很常见的,所以在伊拉克看到俄式装备一点不奇怪。在伊拉克,你可以看到很多来自俄罗斯、意大利、
中国这些军工大国的军事装备。
{sna)v$; n$OE~YwP{ X8,7_D$ – Капитан Қайрат Құдабаевтың өліміне не себеп болды? /50g3?X,
O'!r]0Q
——海拉提·库达巴依托夫上尉的阵亡是由于什么原因? l#5~t|\ _86*.3fQG – Марқұм Қайрат бізде ағылшын тілінен аудармашы болатын. Ол Түркияда оқыған білікті капитанымыз еді. Ирак полициясының ірі қару-жарақ қоймасын анықтау жөніндегі операциясына Украина және Қазақстан жасағы қатысқан-ды. Арасында 35 авиациялық бомбасы бар қару-жарақты көлікпен арнайы орынға жеткізіп, түсіргеннен кейін жарылыс болды. Жарылыс кезінде Қайратпен бірге украиналық жеті жауынгер қаза тауып, тағы жетеуі түрлі деңгейдегі жарақат алды. Бұл оқиға Васит провинциясында болды. Шыны керек, ол кезде біз басқа жақта миссиямызды орындап жүргенбіз.
<