《神圣的战争》
TA;r a,eR'L<"*- http://download.sovmusic.ru/m/saintwar.mp3 O3ij/8f o[=h=&@5p http://download2.sovmusic.ru/sam/s2922.mp3 q!UN<+k\h O7<- - http://download.sovmusic.ru/m/saintwa2.mp3 FPAy.cljJ Qm9r>m6p@N q8DSKi 下面这个版本庄严肃穆:
e!V3 /*F http://download.sovmusic.ru/sam/s1914.mp3 HC1jN8WDY a'zXLlXgGd --------------------------------------------------
N
RB>X _(A9k{ 歌词——
$z1W0 Q\H1=8 神圣的战争
:+?eF^5 * AsILK0 曲:А. 亚历山大罗夫
^YVd^<cE 词:В.列别杰夫-库马奇
\iN3/J4 译配:钱仁康
)|52B;yZx 87&BF)] 1.
8ckcTNPu 起来,巨大的国家,
.T!R]n 做决死斗争,
pI>yO~Ve 要消灭法西斯恶势力,
!+bLhW` 消灭万恶匪群!
<HYK9{Q v67utISNI 副歌——
-@*[
让最高贵的愤怒,
D1xIRyc/ 像波浪翻滚,
%K9pnq/T^ 进行人民的战争,
~vL7$-: 神圣的战争!
1=U(ZX+u k&JB,d-mJ% 2.
o 8fB 敌我是两个极端,
pTzwyj!SD 一切背道而驰,
}G{ 'Rb 我们要光明和自由,
!u)>XS^E 他们要黑暗统治!
o<1a]M| A=N &(k 副歌
|4E5x9J @^q|C&j 3.
yT3q~#: 全国人民轰轰烈烈,
9^yf'9S1 回击那刽子手,
FJI%+$] 回击暴虐的掠夺者
cx+w_D9b! 和吃人的野兽!
v3zd>fDnRp i sK_t* 副歌
aL)}S%5o? <n#phU Q 4.
"pZvV0' 不让邪恶的翅膀
dSdP]50M 飞进我们国境,
L>trLD1pt 祖国宽广的田野,
l g0 'qH8 不让敌人蹂躏!
a,$v; s/ m=m T`EP 副歌
XIep3l* !'
} 5.
b\Wlpb=QZ 腐朽的法西斯妖孽,
/5**2Kgv1 当心你的脑袋.
d17RJW%A 为人类不肖子孙,
&XvSAw+D@ 准备下棺材!
zcqv0lM ' MC'2;, 副歌
W't?aj I| 0fOx&"UAB 6.
UrC>n 贡献出一切力量
tVUC@M>' 和全副精神,
s(2/]f$ 保卫亲爱的祖国,
>]ghme 伟大的联盟!
$Gy& E*B6k!: 副歌
}q$6^y yuef84~ 7.
bUcEQGHcZ= 起来,巨大的国家,
HpXQD; 做决死斗争,
^X?D4a|;#g 要消灭法西斯恶势力,
MbT;]Bo 消灭万恶匪群!
k vuSE ;#i$5L!*B 副歌
R5"5Z?' bmid;X| q.}M^iDe 俄文歌词:
SlaHhq3 DqH?:`G Священная война
"VIoVu `] fud{ Музыка: А. Александров
*ku}.n Слова: В.Лебедев-Кумач
{s{bnU c4Leh"ry 4uX|2nJ2!; Вставай, страна огромная,
w=;Jj7}L Вставай на смертный бой
n%R l$ С фашистской силой тёмною,
/#FU" С проклятою ордой.
`)aIFAW K|Cb6'' Припев:
RV=Z$ H{d;,KfX Пусть ярость благородная
#9/^)^k Вскипает, как волна, —
qN=l$_UD Идёт война народная,
)0 1,3J># Священная война!
7Rq|N$y.3
/N8>>g Как два различных полюса,
t@#l0lu$ Во всём враждебны мы.
[X&VxTxr За свет и мир мы боремся,
:lfUVa{HN Они — за царство тьмы.
}Sx+: N* Y[R;UJE`5 Припев.
8mc0(Z@ .%"s|
D Дадим отпор душителям
hI#1Ybl Всех пламенных идей,
xwJ.cy Насильникам, грабителям,
Iq?#kV9) Мучителям людей!
*.,G;EC^ 1;E^3j$ Припев.
m>:zwz< ; \*+-Bm:$j Не смеют крылья чёрные
fep8hf B; Над Родиной летать,
2?}5U)Hg Поля её просторные
>^Z==1 Не смеет враг топтать!
$[6] Ly(F) b%TLvV 9F Припев.
3UNmUDl[~ i]{-KZC Гнилой фашистской нечисти
/>dH\KvN Загоним пулу в лоб,
f\vy5'' Отребью человечества
JVe!(L4H Сколотим крепкий гроб!
RG8Ek"D@ EpCT !e Припев.
+t
JEG: DGJt$o=&@ Пойдём ломить всей силою,
xm*6I Всем сердцем, всей душой
wfMtWXd;KB За землю нашу милую,
%+bw2;a6 За наш Союз большой!
- %'ys }~O`(mnD}K Припев.
5*hA6Ex7 g;eoH Встаёт страна огромная,
Ve9*>6i&-4 Встаёт на смертный бой
&_o.:SL| С фашистской силой тёмною,
[dIlt"2fV С проклятою ордой!
YVW`|'7)| .kqH}{hf Припев.
(X?et
& (1941)
)Kbz gmLr Tya[6b!8 英文歌词
Q13>z%Rge (英译者:亚历山大.阿尔杰莫夫)
2)F~ Ls2g#+ The holy war
A>Y#-e;<d $v\o14v Get up, the giant country,
T$pBgS> Get up for mortal fight
B.Y8O^rx With German horde uncounted,
sMDHg With forces of the night
,&ld:v?~ ',l}$]y5 Chorus:
40m>~I^q} Let noble anger of the soul
nl/~7({ Get boiled as a wave.
k.6gX<T The people’s war, the holy war.
G9AQIU%ii We’ll fight until the grave.
;Ob`B@!=b %SC%#_7 Let's give repulse to oppressors
sIz*r Gz Of all the ardent thoughts.
QT)5-Jy To rapers and to murderers,
1=Y pNXX Let's say the swear words.
W&s@2y?rF 3q)y;T\yW Chorus:
p->b Vt zy\R>4i'#Q We will not let the darkened wings
[eLU}4v{ Fly over Motherland.
;NPbEPL[5 The native country spacious fields
]1dnp]r Are not for fiend's extend.
HlgkW&