«1 2 3456» Pages: ( 2/7 total )
本页主题: 苏联战争电影插曲(转帖) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

电影《拖拉机手》插曲--- 1939 "[#@;{@Gt  
w9/nVu  
UwZu:[T6H  
~*jsB=XM/  
  《三个坦克手》 Czq1 kz  
]jZiW1C*a  
   曲:波克拉斯兄弟 >6*(}L9  
   词:拉斯金   瓦吉姆译 U? {'n#n 5  
bELIRM9  
乌云翻卷掠过天空, nXv 7OEpTx  
寂静笼罩苦寒边疆。 '.=Wk^,Ua  
阿穆尔河峻峭的岸旁, E]e, cd  
祖国的卫兵放哨站岗。 aytq4Ts  
GU:r vS!  
装甲突击营傲然屹立, UY1JB^J$  
在那东方遥远的边疆, )!'Fa_$ e  
力量千钧如铁壁铜墙, R5m`;hF  
是敌人无可逾越的屏障。 V h Z=,m  
pp*bqY  
这支歌曲证明--那里有 14mXx}O  
三个快乐伙伴,三个坦克手 ;Fx')  
钢铁战车里三个战友, }Q47_]5  
一个牢不可破的家庭。 R.91v4 J  
eo>/  
露水凝结青青草叶, JZW gr&O<  
夜幕下白雾苍茫茫, TP{>O%b  
黑夜里日寇寻机蠢动, [q|?f?Zl  
沿河越境扰我边疆。 <WZ1-  
hO5K\QnRL  
前方侦察情报火速送达, unCt4uX^  
军号吹响,战车出发, i7i|370  
远东边区辽阔大地上, *?EO n-  
坦克一往直前奔赴战场。 Uc_'3|e  
Uzan7A  
战车风驰电掣尘土飞扬, IOSuaLH^  
日寇鼠窜奔逃魂飞魄散, GS$ZvO  
鬼子们一个个倒地命丧, LvSP #$f  
钢铁和烈火将他们埋葬。 ?BWHr(J  
4 *Bp  
打了胜仗,这支歌曲证明-- 9`)w@-~~  
敌人全部在炮火中丧命。 (45NZBs  
三个坦克手,三个快乐伙伴, ,Wz[tYL*  
驾车冲锋陷阵驰骋疆场! 3'?h;`v\Lo  
A/ 7r:yO  
      (1937) C/{nr-V3u  
>{phyByI  
@SKO~?7T  
上面是歌词的字面直译,接下来我们再看看薛范老师译配的、可以用来演唱的中文歌词: Wv6z%r<  
83{x"G3>  
三个坦克兵 sN6 0o 7.  
,`ZPtnH+  
博·拉 斯 庚 词 IyrZez  
德·波克拉斯 达·波克拉斯 曲 MV Hz$hyB  
薛      范译配 w{_e"N  
y%{*uH}SL  
1、密密层层,乌云压着边境, 2$o2.$i81  
   森严壁垒,一片肃静, Y&oP>n! ei  
   黑龙江畔陡峭的岸上, _#/!s]$d#  
   日夜守着祖国的哨兵。 4w;r l(s  
   黑龙江畔陡峭的岸上, ipx@pNW;"  
   日夜守着祖国的哨兵。 S^3g]5YX  
  8O"x;3I9  
2、国境线上筑起铁壁铜墙, t}5'(9  
   挡住任何来犯的敌人, f28gE7Y\a  
   远东边境一片茫茫森林, f}L>&^I)  
   钢甲铁马排列成群。 ZAI1p+  
   远东边境一片茫茫森林, /Ki0+(4  
   钢甲铁马排列成群。 Kj~>&WU  
B, QC -Tn  
3、那儿有三个快乐的战士, mXxZM;P[  
   战斗的集体,三个坦克兵, v< 65(I>  
   坦克就是牢不可破的家庭, kS@9c _3S  
   这首歌曲就是证明。 -&qRo0^3  
   坦克就是牢不可破的家庭, 2E@C0HaL  
   这首歌曲就是证明 `f\5p+!<7R  
  V-?sek{;  
4、青草地上,晶莹的露珠滚滚, p_rN1W Dd'  
   茫茫大雾,不见人影, J0IdFFZ|w  
   趁这黑夜,敌人决定进攻, ?&whE!  
   麋集在河边偷渡国境。 OVDMC4K2z!  
   趁这黑夜,敌人决定进攻, <Cf7E  
   麋集在河边偷渡国境。 w JapGc!   
  QV nO  
5、但是这里早已了解敌情, 5W?yj>JR  
   作好准备,等待命令, XV74F l  
   就在远东,我们祖国的境内, 7bgnZ]r8t  
   开出无数装甲突击营。 8L]gQ g  
   就在远东,我们祖国的境内, G;PbTsW  
   开出无数装甲突击营。 *6 I =oE  
  "7To c4  
6、风驰电掣,坦克向前冲锋, ?F?\uC2)'  
   钢甲铁马扑向敌人, aHBByH  
   猛烈的炮火压住日本强盗, ]%NO"HzF~  
   打得鬼子仓皇逃命。 x:f|3"\s  
   猛烈的炮火压住日本强盗, hN>('S-cq  
   打得鬼子仓皇逃命。 L#t-KLJ  
[(D}%+2   
7、进犯的敌人都在炮火下丧生, ^ I{R[O'8  
   这首歌曲就是证明, sf.E|]isW  
   你听他们快乐地歌唱, OhSt6&+  
   战斗的集体,三个坦克兵。 UPfFT^=y  
   你听他们快乐地歌唱, ?c|`R1D  
   战斗的集体,三个坦克兵。 ir?Uw:/f  
gE-w]/1zD5  
(1939) u\Nw:Uu i  
O4 +SD  
9pVf2|5hj  
kr/1Dsr4  
下载: ROJ'-Vde9  
1.http://download.sovmusic.ru/m32/3tankist.mp3 ?=/}Ft  
K B`1%=  
[oQ`HX1g  
2.http://download.sovmusic.ru/m32/3tankisi.mp3 (乐曲) @&~OB/7B:  
~ERRp3Ee ?  
q;1VF;<"vH  
3.http://download.sovmusic.ru/m32/3tankis4.mp3 j6&zRFX  
DuTlYXM2^  
)z ?&" I  
Три танкиста M^|"be~{'  
*@-q@5r}!  
USnD7I/b  
Музыка: бр.Покрасс  Слова: Б.Ласкин TS\A`{^T  
*3w/`R<\  
/{eih]`x(  
На границе тучи ходят хмуро, _0DXQS\  
Край суровый тишиной объят. Z-? Iip{  
У высоких берегов Амура 7|h3.  
Часовые родины стоят. ZaukMEq  
OH-~  
9E->;0-  
Там врагу заслон поставлен прочный, S7Iu?R_I  
Там стоит, отважен и силен, ? e9XVQ*  
У границ земли дальневосточной &J5-'{U|0  
Броневой ударный батальон. h 7(H%(^_  
gTmUK{y'  
bWX[<rh'  
Там живут — и песня в том порука – wzNt c)~i  
Нерушимой, крепкою семьей >6.[i@RmWU  
Три танкиста, три веселых друга — ~xlMHf  
Экипаж машины боевой. =\ti<  
4e(9@OLP  
hr~qt~Oi  
На траву легла роса густая, nJ'>#9~a'>  
Полегли туманы широки. C*W.9  
В эту ночь решили самураи Ovl?j&8  
Перейти границу у реки. `&|l;zsS  
\dp9@y[^  
[T}%q"<  
Но разведка доложила точно, — Ovaj":L  
И пошел командою взметен, zJy 89ib'  
По родной земле дальневосточной D]G'R5H  
Броневой ударный батальон. By51dk 7  
c{]r{FAx9o  
94qHY1rp  
Мчались танки, ветер подымая, T>%uRK$  
Наступала грозная броня. p5twL  
И летели наземь самураи Ru  vG1"  
Под напором стали и огня. ;EE&~&*w  
_Cv[`e.  
O5G<O(,\  
И добили — песня в том порука dCoi>PO  
Всех врагов в атаке огневой vUo.BA#;.b  
Три танкиста, три веселых друга RAD4q"}k  
Экипаж машины боевой. ^ RcIE (  
a.Rp#}f  
])$. "g  
    这不仅是一支典型的苏联“国防歌曲”(战前国防教育歌曲),同时也是一支“抗日歌曲”——歌词讲述远东地区红军坦克部队反击日军挑衅。 ZZ]OR;8  
`aO@N(  
={mPg+Ei'  
------------------------------------------------------------------------------- UgnsV*e&  
t]u(jX)  
=E"kv!e   
    卫国战争结束后,这支歌又被填上新词,怀念战争年代的战友情谊,歌唱来之不易的和平生活。 PtPGi^  
T;4gcJPn"M  
Ul$X%  
《三个坦克手—和平年代》 &G7)s%q  
lH,]ZA./  
下载: :N+#4rtgUY  
http://download.sovmusic.ru/m32/3tankis2.mp3(1948)
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:14 | 10 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《莫斯科不相信眼泪》里的插曲 #;*ai\6>vD  
A^Hp#b @  
《阿列桑德拉》 RY/Z~]  
"w|k\1D  
asf文请用“迅雷”或“影音传送带”下载: %wjU^Urya  
BE2\?q-  
seD+~Y\z  
mms://wm.rbcmp3.com/13690/13690-10.asf a+a%}76N  
x]d"|jmVZ  
另一个版本: 'xrbg]b%  
mms://wm.rbcmp3.com/22108/22108-10.asf m1$P3tZPn  
z5*O@_r+.b  
--------------------------------------------------------------- Wn,g!rB^@  
4;c_%=cU  
《在白茫茫的旷野》 f $@".  
Ko]h r  
85@6uBh  
mms://wm.rbcmp3.com/24049/24049-13.asf !{~7)iq  
E?q'|f  
knK=ENf;e  
或者点击听专辑: X"khuyT_  
http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=24049&genreid= p_40V%y^  
_8b>r1$  
?xTeio44  
   先点击CD封面下方的 Прослушать %{VI-CQ  
按顺序播放,到第13首“13. Над полями, да над чистыми ”就是《在白茫茫的旷野上》 pYhI{  
    这张CD全是最经典的俄罗斯民间音乐,比如 4.芭勒娘舞曲 6.卡林卡 7.月光曲 10.卡玛林斯卡娅舞曲 11.萨玛拉小城 16.货郎 18.啊,娜斯塔西亚 k2tX$\E  
    都是古老的录音,1914-1948年,出土文物级。 Bzy=@]`  
CL}I:/zRB  
]'ApOp  
    这张CD里的12. Яблочко ——《小苹果》很值得注意。 qP^0($  
I{g2q B$6  
g-V\ s&}  
    《小苹果》是十月革命前的民歌,内战期间白军红军都爱唱,但唱的是新词——两军歌词当然不同。 )RCqsFjK  
    红军这样唱:“小苹果啊小苹果,一半青来一半红...尤登尼奇的小苹果,落到水兵手里你往哪里躲!...” R?9Plzt5  
W lLZtgq  
    苏联海军战士最喜欢这歌,各大歌舞团(红旗、红军、红星、戈登科、莫伊谢耶夫、卡列金太平洋舰队等等)表演“水兵舞”必定都用《小苹果》来伴奏,久而久之,这曲子就被“外国人”叫做《俄罗斯水兵舞曲》了。 e/% ;  
Zn 5m.=z  
36Z`.E>~L  
    苏联电影里红军战士们(尤其是水兵)蹦着脚跳舞,旁边手风琴拉的往往就是《小苹果》。 W4rw;(\  
VX>t!JP p  
x#gmliF  
《小苹果》下载: % /4_|@<'  
D>x'3WYR  
http://download.sovmusic.ru/m32/yablochk.mp3 cSs/XJZ  
T#^6u)  
    下面这首《我们的哥萨克骑马逛柏林》Едут по Берлину наши казаки(2002年)是一支串连歌曲,主要是改编自1945年的卫国战争歌曲《哥萨克在柏林》。中间有一段显然是小苹果/俄罗斯水兵舞曲。 mlw BATi  
7/OOq=z  
{FmFu$z+[  
《我们的哥萨克骑马逛柏林》下载: V_d%g<n4  
!RUo:b+  
http://www.sovmusic.ru/sam/s1193.mp3
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:14 | 11 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《哥萨克之歌》 XwGJ 8&N  
 %tjEVQa  
根据米哈伊尔.肖洛霍夫同名长篇小说改编的电影《新垦地》1960 #Z5~a9rO  
wQ95tN  
]z@]Fi33Y  
    电影《新垦地》里没有特别出色的歌曲,但歌剧《新垦地》(1937)里却有一支很著名的歌,叫做《哥萨克之歌》,或者叫做《顿河哥萨克》,又或者《哥萨克骑兵之歌》。 $(hZw  
O$\N]#  
\EqO;A%<  
    《哥萨克之歌》 artS*fv3r  
'7%9Sqx  
词:亚历山大.丘尔庚   曲:伊万.捷尔任斯基    译配:金中 FpYoCyD}  
of<OOh%3  
千军万马在草原上飞奔,    日日夜夜翻山越岭, VAz+J  
无边无际亲爱的祖国大地,  红军的骑兵向你敬礼! 8;bOw  
e=C,`&s z  
7k3\_BHyb\  
顿河啊顿河请你尽情歌唱,  两岸的土地鲜花芬芳, P=g+6-1  
可爱的故乡田野牧场花园,  永远也不准敌人侵犯。 * tqeq y-X  
g:V6B/M&  
oOw"k*,h:S  
假如那敌人胆敢再闯国境,  我们就一定拔刀相迎! +<#-52br\  
顿河的英雄伏罗希洛夫将军,请带领我们去冲锋陷阵! Z.:A26  
hTqJDP"&F  
iE{SqX  
我们的队伍多么威武雄壮,  刀枪如林大炮成行。 riQ?'!a7  
为保卫劳动保卫和平自由,  为保卫祖国准备战斗。 #wcoLCjs)  
R``qQ;cc  
ijT^gsLL  
千军万马在草原上飞奔,    日日夜夜翻山越岭, WfI~l)  
无边无际亲爱的祖国大地,  红军的骑兵向你致 敬! ~'Hwszp b  
B!lw>rUMQ  
m{" zFD/  
下载1: 6 >2! kM7  
http://download.sovmusic.ru/m32/donskaya.mp3 EyiM`)!5  
JaTW/~ TU  
8A qe'2IH=  
下载2: Z!6G (zz:>  
=!2   
http://militarymusiconline.com/USSR-Russia.htm i;7jJ(#V  
(第14首Rider's March) @:8|tJu8b  
7hQl,v< 5  
Z H*?~ #  
Казачья {643Dz<e  
T!AQJ:;1  
Музыка: И. Дзержинский   Слова: А. Чуркин AUd}) UR  
pwQ."2x  
o! N@W  
Шли по степи полки со славой громкой GH!#"Sl8Z  
Шли день и ночь со склона и на склон MsiSC  
Ковыльная родимая сторонка _=p|"~rN$  
Прими от красных конников поклон. Z7/lFS'~N  
fz\Az-  
CK%W +";  
Эх расцветай и пой наш Дон любимый, bEJZh%j!  
Гордись твоим простором золотым, q1j[eru  
Твоих лугов и пашен край родимый R2{X? 2|$  
Мы никогда врагам не отдадим. 7eyh9E!_I  
37DvI&  
_7VU ,  
Казачью степь увел товарищ Сталин 'L7.a'  
От нищеты, и горя, и оков, Si(?+bda0c  
И первый раз большое солнце встало MDZb|1.AT  
Над молодой землей большевиков. B;$5*3D+  
W*#/@/5  
7KLq-u-8  
В колхозах хлеба полные амбары, \(s ";@  
Привольно жить нам стало на дону, xFh}%mwpt[  
Эх, проливали кровь свою недаром R8]bi|e)  
Мы на полях в гражданскую войну. Ib C)F>Dq  
qx NV~aK  
А если враг нагрянет с новой силой - ]y/:#^M+  
из ножен шашки снова вырвем вон. 6I<`N  
Веди нас в бой товарищ Ворошилов /fEXAk  
Донецкий слесарь, боевой нарком. G#>nOB  
xae7#d0  
UKdzJEhG  
Мы встанем все у пушечных лафетов -u(#V#}OV?  
И сколько их подымется в строю 6{ Eh={:b  
За мирный труд, за вольный край Советов yCVBG  
За молодую Родину свою! }#@LZ)]hK  
a'r\e2/e?H  
xMu6PM<l  
А по степи опять со славой громкой 4D5)<3N=d'  
Пойдут полки со склона и на склон Sr0mA M  
Цветущая родимая сторонка N[%IrN3  
Прими от красных конников поклон. 16U@o>O  
Spb'jAKj'  
+xa2e?A%L  
俄文歌词与译文有差别,比如第三段应当是: x4(WvQ%O#  
... -b<+Ra  
斯大林同志带领哥萨克草原 B("kE`  
挣脱贫穷、苦难和枷锁。 v,! u{QP  
太阳第一次高高升起 %1<|.Dmd  
照耀年轻的布尔什维克土地。 ~drNlt9jf  
... .T2I]d  
H3b`)k sFr  
这一段被整个拿掉了,显然是为了“消除个人崇拜的影响”。其它地方还有些细微差异,比方说,原文中伏罗希洛夫的头衔是“顿涅茨钳工”——因为伏罗希洛夫元帅早年在那里当过钳工。 p;HZA}p \  
~V5jjx*  
K} @q+  
---------------------------------- j yE+?4w;  
%$U+?lk}  
    附送几支跟哥萨克有关的歌曲: v2^CBKZ+  
w67Pw  
}0o0"J-$  
1.哥萨克在柏林(1945) ">7 bnOJ  
词:索洛达利  曲:波克拉斯兄弟 [?A0{#5)8x  
http://download.sovmusic.ru/m32/kazaki.mp3 %$Uw]a  
j&r5oD;  
G4~J+5m k  
2.布琼尼遇到哥萨克 (1941) G}g+2`  
丘尔庚词 索洛维约夫-谢多伊曲 ^B7Aam  
http://download.sovmusic.ru/m32/donkazak.mp3 o<;"+@v  
idQr^{  
2P*O^-zRp  
3.哥萨克离家去打仗 (哥萨克妇女送行歌) n/-I7Q!;u  
词:古谢夫 曲:赫连尼科夫 L!5HE])<)  
http://download.sovmusic.ru/sam/s812.mp3 wrWWXOZ 4  
2epL!j)Wh  
43YusUv  
4.哥萨克奔赴多瑙河(民歌)(CZ75同志提供链接地址) &^"m6  
http://militarymusiconline.com/USSR-Russia.htm =:lacK(0  
(第9首Kossack's Song)
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:15 | 12 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《斯拉夫送行曲》 mI-$4st]  
\ qKh9  
x5s Yo\  
   《斯拉夫送行曲》在《普通一兵》(列兵亚历山大·马特洛索夫)、《雁南飞》、《高加索俘 kd2+k4@#  
v. !L:1@I.  
虏》等苏联/俄罗斯战争影片中多次出现。 >%t"VpvR  
t!v#rn[  
v#F .FK  
    作曲家瓦西里.伊万诺维奇.阿伽普庚没有受过专业的音乐教育,他是典型的“人民音乐家”。10 GC.   
PXWBc\  
月革命前,阿伽普庚是沙俄军队里的一名司号手;20年代初曾任“契卡”的乐队长;1941年11月7 4~DoqT  
sdrALl;w|  
日红场阅兵时担任莫斯科卫戍部队乐队指挥;后长期担任苏联国家安全部军乐队领导人。阿伽普庚 N,L$+wm  
YajUdpJi  
在军乐队一共服役了61年。 7aS`S F  
nF]lSg&]X  
|?g k%g  
    军乐曲《斯拉夫妇女送行曲》写于1912年,它的诞生是为了声援巴尔干地区反土耳其的斯拉夫民 ^2=11  
.,I^)8c  
族解放运动,为“送郎上战场”的所有巴尔干妇女而作——由此可见,这首军乐曲原先的主题是斯 [+UF]m%W  
@#;2P'KL  
拉夫民族主义、爱国主义。从旧版歌词中可以体会到这一点: "4Cb dD//  
D >$9(  
h",kA(+P  
   《斯拉夫送行曲》 G7 b>r  
f/aSqhAW  
   弗.拉查瑞夫 填词 ;BsyN[bF  
n1X7T0'  
EHmw(%a|+  
   薛 范      译配 /g@!#Dt  
UH2fP G  
1.军旗飘,军鼓敲,出发时刻到, !IF#L0z  
NLRgL'+F  
只见你含着泪对我瞧。 ~0eJ6i  
_O{3bIay3!  
你和我分别时紧紧相拥抱, _DS_AW}D  
NvY%sx,  
望远方惊雷动起风暴。 #A+ dj| b  
MqRpG5 .  
天茫茫,雾蒙蒙,硝烟笼罩, `*^ f =y  
pkQEry&Z  
亲人们常担忧,心内焦。 63 F@F t  
X)P9f N~7  
<;G.(CK@n  
俄罗斯在号召建树功勋, 0@k)C z[0;  
|bA\>%~  
WZ> }  
好男儿雄赳赳志气豪。 ly9.2<oz}L  
~"xc 3(h  
2.绿草原、黑森林、高山丘陵, qf-0 | w  
iLD}>=  
yP. ,Dh s  
征途中送晚霞,盼黎明。 K_;'-B  
3w6}%=)$8  
_NA[g:DZ&O  
不能忘妇女们前来送行, c"~ +Y2]tL  
0CX2dk"UB^  
Y {a#2(xn  
殷切切在耳边细叮咛。 MF69n,(o  
j&~`H:=E  
8Th{(J_  
在我们心灵中不再冰冷, 5 o-WA1  
`saDeur#X  
Z jLuqo  
正义之光照亮在我们的心。 06X4mu{  
  
zT4SI'r?f  
为了爱,为了捍卫祖国山河, L;6L@D6  
$}+t|`*q8]  
j\@Ht~G  
我们愿洒热血献生命。 [M?'N w/[S  
4Qwv:4La  
3.再见 我家园, A0JlQE&U  
ai0am  
DC+ p s  
再见 常思念, u)J&3Ah%  
&V"9[0  
a*/%EP3  
岁月年复一年, \\}tD@V"  
?QR13l(  
;d5d$Np@m&  
难忘历尽千难万险。 kzozjh%`9h  
PaIE=Q4gJ  
Ls51U7  
长留在心间,看星辰满天, 2Tt^^Lb  
!X5n'1&  
F)XO5CBK  
士兵的星辰更灿烂; I8M^]+c  
w8~B@}%  
},#@q_E  
长留在心间,看星辰满天, 20h+^R3{Z  
\+3amkBe  
, !0-;H.Y  
士兵的星辰更灿烂!—— c{4Y?SSx  
IHC {2 ^  
4.再见 这一去 谁知有几人能生还。 L{&5Ets  
(m:ktd=x  
)/Z% HBn  
再见 亲人们, 1!/WC.0  
[ H|ifi  
nymro[@O~  
哦 再见吧 ,再见, 再见! *{TB<^ *  
-aSj-  
@ (4$<><  
岁月年复一年,歌声和我们永相伴。 M4rI]^lJ  
m6+4}=Cn  
~IQ3B $4H&  
长留在心间,看星辰满天, Lgr(j60s  
~!//|q^ J]  
'fo.1  
士兵的星辰更灿烂; G)cEUEf d  
<+3-(&  
KcPI ,.4{  
长留在心间,看星辰满天, :9?y-X  
| 6/ # H*  
EUGN`t-M  
士兵的星辰更灿烂!—— ZF@T,i9  
---------------------------------- ';,Rq9-'  
s\/$`fuhx  
    国内战争期间红军白军都唱《斯拉夫送行曲》,但是所填歌词截然不同,这时它的民族主义主题 O>.gcLA  
J2Y S+%K  
已悄悄转换为“阶级”主题。有观点认为:因为内战期间白军也唱自己的《斯拉夫送行曲》,所以 e:`d)GE  
}LYK:?_/  
苏联建国后在正式场合长期回避这支曲子。我不这么认为。我觉得更大的可能是为了回避歌曲强烈 >tGl7Ov  
_98 %?0  
的斯拉夫民族主义情绪——为了团结非斯拉夫民族加盟共和国,尤其是信仰伊斯兰教的民族。(以 ^(79SOZC  
LKX; ^  
上纯属猜测。) k z{_H`5.  
;Gnk8lIsb  
    卫国战争胜利后,费奥多罗夫为《斯拉夫送行曲》填上新词,苏联军队文艺团体将它带到世界各 aI^Z0[P+  
# cGn5c}  
地。这个版本的歌词“苏联味”十足: A4Sb(X|j  
Fx!NRY_  
《斯拉夫送行曲》 >n(Ga9E  
7gxC xfL$  
瓦.阿伽普庚 曲     wg.TCT2  
dAba'|Y  
]'q"Kw/10  
维.费奥多罗夫 填词 tMbracm  
E'KKR1t  
yUY* l@v]  
薛范 译配 QP?eK W9 :  
#]SiS2lM#  
这一首进行曲振奋人心, D2N<a=#  
6O@/Y;5i  
mto=_|gn  
忆当年侵略军压边境, QY7Thnp1  
~Y)h[  
x%]5Q/|Ur  
战士们别家园,登上列车, OK8|w]-A  
(,P6cWt}"  
Z4VNm1qs  
这首歌伴他们去出征。 d,y%:F 4  
M dKkj[#  
四一年唱着它保卫莫斯科, zLt7jxx  
Lnk(l2~U  
jXH?os%  
四五年唱着它进柏林, -mfdngp3  
fg?4/]*T6  
SJ0IEPk  
俄罗斯站起来,万众一心, qi51'@  
%Eq4>o?D  
myq:~^L ;  
多少年经风雪、历艰辛。 yb4Jsk5%  
Ul{{g$  
假如 有一天 (?W[#.=7  
F<9S,  
L;%_r)  
敌人来进犯, EEI !pi  
6C@W6DR3N  
$-*E   
我们 为祖国 0YsBAfRG  
Z23*`yR  
I%?ia5]H  
奋起投入神圣战争——战争!   mN^/  
}eLnTi{  
田野麦浪滚滚, jT:z#B%  
U#U'iPy  
]Oh8LcE#BF  
祖国大步向前进。 =}pPr]Cc  
?7|6jTIs  
.5AyB9a%&  
战胜那灾难, \g;o9}@3~  
;}W-9=81  
P/?'ea  
赞美那劳动, C]01(UoSZ  
)1PjI9M  
aK+jpi4?  
保卫住幸福和安宁; N3U.62  
_(zPA4q8q  
战胜那灾难, j t6q8  
%4#Q3YlyD  
-ufO,tJRLL  
赞美那劳动, $C^tZFq  
*f ;">(`o*  
v<u`wnt  
保卫住幸福和安宁——安宁! ZIr&_x#e  
e6y,)W"WW2  
=" Sb>_  
-------------------------------------- ^hyY,X  
|A/)b78'u  
以下是我按照俄文字面直译的歌词: FG @ ')N!g  
"j*{7FBqk  
《斯拉夫妇女送行曲》 3U\| E  
V/,@hv`+  
月台上这支进行曲不曾停息, .z6"(?~  
c7~>uNgJ  
I}hY @  
那时候敌人大军遮蔽天际。 /&jh10}H  
bw[s<z|LKA  
kKlcK_b;  
伴随着歌声列车开往前线, D *Hy 2eZ.  
DnI31!+y  
mh7JPbX|  
烟雾弥漫的车厢里载着我们的父亲。 7FB aN7l  
yKb+bm&5:'  
四一年这歌声保卫莫斯科, -:]-g:;/  
`{v!|.d<  
xp68-&  
四五年这歌声向柏林进军。 'Z{_w s  
}bA@QEJ  
<RaUs2Q3.  
沿着艰辛时代的道路, ?ypX``3#s7  
y7Sey;  
T=~D>2C  
全俄罗斯起来投入战争。 qh)10*FB  
9esMr0*=  
如果有朝一日 ^$VH~i&  
ZOIx+%/Vd#  
^f?>;,<&  
祖国召唤我们出征, UZDXv=r|  
s%OPoRE  
EG; y@\]  
我们将奔赴那边疆 7}%Z>  
oEN^O:9e  
\.l8]LH  
为祖国投入神圣的战争——战争! z7$,m#tw  
h,!`2_&UQ  
田野里麦浪沙沙地响, ):5M +  
^Ee"w7XjD  
W[4 V#&Z  
我的祖国走向前方, S?BI)shmg  
Xc H_Y  
E/5/5'gBJO  
向着幸福的高峰, 41oXOB  
58>C,+  
MUjfqxTT  
经历无数的风雨, o1^Rx5  
Eb.k:8?Tn  
zxhE9 [`*e  
踏上和平与劳动的征程! *kM^l!<g  
K@R * V  
    苏联解体后这支歌并没有被忘记。俄罗斯在重大典礼(尤其是胜利日阅兵式)上几乎都要奏响 u+_6V  
yR'%UpaE  
《斯拉夫送行曲》——有一点点对苏联“往昔的光荣”的怀念,但更多的是俄罗斯民族主义、爱国 T-)lnrs^  
H7Y :l0b  
主义情绪了。可以说,这歌从阶级性、从“苏联主义”回到了民族主义。 *^=zQ~  
*+rWn*L  
    此外,我以前听过一个版本,第二段头一句歌词是“一九一七年唱着歌攻克冬宫”,但现在的版 M4rK  
ekV|a1)  
本都是“四一年唱着歌保卫莫斯科”。不知道什么时候改的,解体前还是解体后呢? i+XHXpk  
------------------------------------------ hwj:$mR  
vDit&Lh{T  
俄文歌词: p?idl`?^3  
@en*JxIM  
Прощание  Славянки Mep ct  
gi#g)9HG  
Этот марш не смолкал на перронах, y c:y}"  
когда враг заслонял горизонт. 2b89th  
С ним отцов наших в дымных вагонах n=1_-)  
поезда увозили на фронт. JC#M,j2  
"x~su?KiA  
О Москву отстоял в сорок первом, MIx,#]C&  
В сорок пятом шагал на Берлин. zg+6<.Sf  
Поднималась с ним в бой вся Россия Y)*:'&~2e  
по дорогам нелёгких годин. |g1~-  
3<A$lG  
И если в поход WT_4YM\bz  
страна позовёт glI4Jb_[  
за край наш родной, S:YQVj  
мы все пойдём в священный бой. И бой! Q*K31Ln  
viXt]0  
Шумят в полях хлеба, 0CR~ vQf#r  
шагает отчизна моя W^8MsdM  
к высотам счастья SpJIEw  
сквозь все ненасттья Q xm:5P  
дорогой мира и труда. Труда! C(!A% >  
QFX/x  
AR?1_]"=  
《斯拉夫送行曲》下载: K}a3Bj,  
@{LD_>R  
1.苏联国防部模范独立乐队演奏的军乐 LAjreC<W  
http://download.sovmusic.ru/m32/slavank2.mp3 O+ghw1/  
bg/a5$t  
2.苏军红旗亚历山大罗夫歌舞团演唱 @F/yc  
http://download.sovmusic.ru/m32/slavanka.mp3 ;,7/>Vt  
<!G%P4)  
3.波兰歌唱家演唱(和声轻柔,宛若天籁) :ND e<6?u  
http://download.sovmusic.ru/m32/slavpol.mp3 kC8M2|L  
ic=tVs  
@0[#XA_>  
附: 波兰语歌词—— rjWn>M  
Rozszumialysie wierzby placzace /]>8V'e\  
W"[Q=$2<<  
Rozszumialy sie wierzby placzace, ,C;%AS/  
Rozplakala sie dziewczyna w glos, ,(y6XUV~  
Od lez oczy podniosla blyszczace, #C#*yE  
Na zolnierski, na twardy zycia los. u?%FD~l:uU  
?Jy /]j5fI  
Nie szumcie, wierzby, nam, %k =c9ll@:  
Zalu, co serce rwie, ,We'A R3X  
Nie placz, dziewczyno ma, ,.,spoV  
Bo w partyzantce nie jest zle. f3oGB*5>  
Do tanca graja nam hj+iB,8  
Granaty, wis?w szczek, mO8E-D*3  
Smierc kosi niby lan, efX iZ  
Lecz my nie znamy, co to lek. ~/l5ys  
sp8P[W1a  
Bloto, deszcz czy sloneczna spiekota, p"tCMB  
Zawsze slychac miarowy, r?wny krok, Ra)AQ n  
Maszeruje ta lesna piechota, ]}z"H@k  
Na ustach spiew, spokojna twarz, pogodny wzrok. 0 qp Pz|h  
S17 c#6vT  
Nie szumcie, wierzby.... p{0NKyOvU  
#Mm1yXNu  
I choc droga sie nasza nie konczy, ]9hXiY  
Choc nie wiemy, gdzie wedr?wki kres, E E^l w61  
Ale pewni jestesmy zwyciestwa, kR/Etm5_  
Bo przelano juz tyle krwi i lez. k\<8h%  
HD!2|b ~@  
Nie szumcie, wierzby....
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:15 | 13 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

瞬间 )F m'i&F_  
PJ2m4ulY  
Xp~O?2:3l  
电视连续剧《春天的17个瞬间》Семнадцать мгновений весны 1973 ,lQfsntk'  
<4Ik]Uz^  
)NnkoCNeE  
   《春天的十七个瞬间》主题曲《瞬间》由苏联著名诗人罗伯特.罗日杰斯特文斯基作词。这支歌也叫作《你莫要一分一秒等闲看》,亦即歌词第一句Не думай о секундах свысока. 9 =D13s(C  
x }i'2   
O5dBI_  
  瞬间 fKNDl\SD  
(|sqN8SbA  
MrhJk  
Мгновения ` o6T)49  
Y0g6zHk7  
Р·罗日杰斯特文斯基词 G\#dMCk?  
M·塔里维尔季耶夫  曲 15ImwQ  
薛 范 译配 xPMX\aI|l  
$j&2bO 5M  
O6]X\Cwj%  
Слова   Р.  Рождественского T#ehJq 5  
Музыка М. Таривердиева YzYj/,?r  
eb7~\|9l1i  
8_{XrTw(  
1、你莫要一分一秒等闲看。 }u.1$Y  
   你自己明白那一刻就近在前, `q+Ug  
   就象子弹飞擦过鬓角边, H iEQs|""'  
   在一瞬间,在一瞬间,在一瞬间。 %:Y'+!bX  
Не думай о секундах свысока ?<~P)aVVj  
Наступит время, сам поймешь наверное. ew1bb K>  
Свистят они, как пули у виска qhOV>j,d  
Мгновения, мгновения, мгновения. `g'z6~c7n  
=' &TqiIv"  
3$P GLM  
Z[9f8/6<b  
2、有无数瞬间才凝聚成一年, 7%yP5c B  
   有无数瞬间才凝聚成千年万年。 H;Gd  
   有时候很难知道面临着 /OeOL3Y  
   是第一个?是最后的?哪个一瞬间? VE*& t>I  
У каждого мгновенья свой резон, )]{&  
Свои колокола, своя отметина iJzW3%E  
Мгновенья раздают кому позор, (5>IF,}!L  
Кому бесславье,а кому бессмертие. _F3= H]P  
!uN_<!  
T^H`$;\  
3、每一瞬间的存在不一般, dwz {Yw(  
   它留下痕迹和记载,人人可见。 _SqUPTb"u  
   这瞬间是考验——该谁耻辱, 85#+_}#  
   谁没没无闻,又该谁流芳百年。 7-c3^5gn{  
Из крохотных мгновений соткан дождь 0 2q*z>:^  
Течет небес вода обыкновенная X@Yl<9|i  
И ты порой почти полжизни ждешь rQ&F Gb  
Когда оно придет, твое мгновение. 8g6G},Y0  
U}SN#[*  
_Sult;y"u  
4、由无尽数一瞬间串成线, 2x:aMWh  
   像一阵雨从空倾泻到地面, 8[d6 s  
   你有时候一生都在等盼, :2-!bLo}&  
   就盼着它,等它到来这一瞬间。 M~-jPY,+  
Придет оно, большое, как глоток, L lVE5f?  
Глоток воды, во время зноя летнего V?4G~~F  
А в общем, надо просто помнить долг l%v2O'h  
От первого мгновенья до последнего. ?Bsc;:KF  
=:Lc-y>  
H~~>ut6`  
5、当重要的瞬间到眼前, :+UahwiRD"  
   像酷热的天,见凉水,一气全喝干。 y])z,#%ED  
   要时刻记住重任在你肩, @^^,VgW[  
   从第一个到最后的全部一瞬间。 #RP7?yGM,  
Мгновения спрессованы в года H)NT2@%{P  
Мгновения спрессованы в столетия z5 :53,`D'  
И я не понимаю иногда B8 R&Q8Q  
Где первое мгновенье, где последнее. MJG)fFl] O  
Te@=8-u-  
<26Jif:  
6、你莫要一分一秒等闲看。 leO..M  
   你自己明白,那一刻就近在前, v Yw$m#@  
   就像子弹飞擦过鬓角边, WxS$yUu  
   在一瞬间,在一瞬间,在一瞬间 -4t!k Aw`  
Не думай о секундах свысока. d5 U+]g  
Наступит время, сам поймешь, наверное, v v]rXJu1  
Свистят они, как пули у виска, eG%Q 3h  
Мгновения, мгновения, мгновения. HKYJgx  
;(;{~1~  
RhI>Ak;-  
下载: U\UlQ p?  
\-RVPa8k  
)}4xmf@g l  
http://download.sovmusic.ru/m32/mgnoven.mp3 6q@VkzF  
! f*t9 I9Q  
9pq-"?vHY0  
1973年 约瑟夫.科布松演唱
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 14 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

黑姑娘 V'jvI  
L5-Kw+t  
电影《只有老头去战斗》 插曲  1973 F2 #s^4Ii  
&q0s8'qA  
sp'f>F2]  
    苏联卫国战争题材电影,空战片。导演/主演:列昂尼德.贝科夫。 uF89B-t  
<W<>=vDzyE  
B%Vz -t  
    第二航空大队队长酷爱唱歌,他把手下有“才华”的飞行员组织起来,一有空就练歌。新来的一个小伙子会唱《黑姑娘》,这歌别人都不会,因此他得到绰号“黑姑娘”,还有个会弹琴的乌兹别克小伙子,外号罗蜜欧。后来,罗蜜欧在一次空战中牺牲了,战友们到邻近的女子航空大队去告诉他的未婚妻,结果发现女子航空大队已经转移走了,驻地旁边只留下两座新坟——那是不久前在战斗中牺牲的两位女飞行员,其中之一就是他们要找的姑娘。 -AcVVK&  
TaI72"8  
bw& U[|A0%  
黑姑娘 ^a+H`RD  
zv}3Sl@  
P>s 3Rh3:  
曲: А. 诺维科夫 sF+Bu'9A  
词: Я.施维多夫  薛范译配 5h6c W  
G34fxhh  
?z$^4u3  
有一个夏天,天刚发亮, >^5U XQr  
我向邻家望一望, "fTW2D74  
只见一位黑皮肤姑娘, MhXJ /bup  
采摘葡萄一筐筐。 +#a_Y  
我不由脸红,也一阵心慌, =2rkaBFC  
我要开口对她讲: 0v/}W(  
“请你去那河边上, Sdn4y(&TP  
咱们一起迎曙光。” PA_54a9/<  
./# F,^F2  
qZz?i  
哎嗨,哎嗨嗨, -SGo E=  
绿色的槭树沙沙响, ] 3UlF'{  
在你面前,我手脚不知往哪儿放。 py8)e7gX=  
绿色的槭树呀, VA^yv1We  
茂密的槭树呀, ZIo%(IT!c  
我要为你来歌唱。 a(BEm_l3  
gJUawK  
dnW#"  
黑皮肤姑娘, +J<igb!S  
摩尔达维亚姑娘, %SHgXd#X  
她对小伙儿和气地讲: yRF %SWO  
“我们正在集合队伍, F&= X/  
保卫祖国打豺狼。 :G\X  
今天一早,游击队员们 y.PsC '  
就要出发离家乡。 `C+>PCO  
如果你来参加, 1U(P0$C  
密林深处有营房。” 4gkaCk{]  
f;7I{Z\<  
V+'C71-P  
哎嗨,哎嗨嗨, 7)U08"  
绿色的槭树沙沙响, zs<2Ozv  
我们分手 在这棵高大槭树旁。 6b6rM%B.oD  
绿色的槭树呀, mufJ@YS#  
茂密的槭树呀, 7j22KQ|EX^  
我要为你来歌唱。 @G&2Tbj[`  
]W9{<+&  
0 P]+/  
黑皮肤姑娘, v3 q.,I_  
摩尔达维亚姑娘, R@[gkj  
沿着小路去匆忙。 .Fe_Z)i>h  
我真后悔,我真懊恼, vl,Ff9  
早该跟她去前方。 MaS"V`NI  
黑皮肤姑娘, EO: VH  
摩尔达维亚姑娘, X}@'FxIF  
我是夜夜把她想。 z +NwGVk3  
终于在游击队里, Y_SB3 $])  
遇见我那黑姑娘! E[8R )xC@  
P/e6b .M  
rOyKugHe  
哎嗨,哎嗨嗨, oZCjci-  
绿色的槭树沙沙响, Un.u{$po  
“好哇,小伙儿, kl0|22"Gz  
你准是勇敢又坚强!”  a\@k5?  
绿色的槭树呀, Z| f~   
茂密的槭树呀, ZqK1|/\ rh  
我要为你来歌唱。 fDU_eyt/Z'  
jMV9r-{*+  
&u}]3E'-k  
de<T5/  
下载: lK 0pr  
"1iLfQ  
yy(.|  
1.(电影原声)http://download.sovmusic.ru/m32/smuglyan.mp3 W8><  
t<DZW#  
Y$\c_#/]  
http://download.sovmusic.ru/m32/smuglyan.mp3 fp`k1Uq@  
&4R -5i2a  
\lBY4j+;  
5H!6 #pqM  
2.(苏军红旗歌舞团演唱)http://download.sovmusic.ru/m32/smuglya2.mp3 % r>v^1Vo  
B65"jy  
~( ~ y=M  
3.(俄军红旗歌舞团演唱)mms://wm.rbcmp3.com/22158/22158-02.asf XQhbH^  
L$ki>._i\  
OoqA`%  
4.(奥列格.波古金演唱)http://pogudin.infolab.spb.ru/audio/a2001-3-09.mp3 OKO+(>A Q  
?[z@R4at  
6Ex 16  
Смуглянка T5gL  
L7rH=gZ&!]  
aSVR +of  
Музыка: А. Новиков E-?@9!2 &  
Слова: Я. Шведов Fd(o8z8Q  
x3L0;:Fx8P  
HV}*}Ty  
Как-то летом на рассвете 'Xb?vOU  
Заглянул в соседний сад, NB=!1;^J  
Там смуглянка-молдаванка :5, k64'D  
Собирает виноград.  Bl1^\[#  
Я краснею, я бледнею, La 9:qpj  
Захотелось вдруг сказать: }xG~ a=,  
"Станем над рекою _>=QZ`!r  
Зорьки летние встречать!" `vc?*"  
7LrWS83  
i~sW_f+  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, XRx^4]c  
Я влюблённый и смущённый пред тобой. lV ra&5  
Клен зелёный, да клён кудрявый, :)g}x&A^$  
Да раскудрявый, резной. @5:#J !  
r' E|6_0  
n{8v^x  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, L+N;mI8  
Я влюблённый и смущённый пред тобой. Q@aDa8Z  
Клен зелёный, да клён кудрявый, t[=teB v<  
Да раскудрявый, резной. ,E3Ze*(U  
1kdQh&~G  
(\o &Gl  
А смуглянка-молдаванка U3OXO 1  
Отвечала парню в лад: `\Ye:$q  
"Партизанский, молдаванский $s,Az_bs  
Собираем мы отряд. [+.P'6/[$R  
Hынче рано партизаны RJa1p YK  
Дом покинули родной. e.l3xwt>$  
Ждет меня дорога <C{uodFll  
К партизанам в лес густой." dR@XwEpP  
25wvB@0&  
8d|#W  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, ,he1WjL  
Здесь, у клёна, мы расстанемся с тобой. >'g>CD!  
Клен зелёный, да клён кудрявый, x4^* YZc$,  
Да раскудрявый, резной. Q35jJQ$<`  
D wtvtglqV  
%RD%AliO}K  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, :211T&B%A_  
Здесь, у клёна, мы расстанемся с тобой. <S@XK%  
Клен зелёный, да клён кудрявый, GEbm$\  
Да раскудрявый, резной. Z.E@aml\  
-*AUCns#  
>yr1wVS  
И смуглянка-молдаванка sRaTRL2  
По тропинке в лес ушла. {T'M4y=)i  
В том обиду я увидел, ? e<D +  
Что с собой не позвала. 6 ~.{~+Bd  
О смуглянке-молдаванке q)QM+4  
Часто думал по ночам... #.W^7}H  
Вновь свою смуглянку d*tn&d~k,  
Я в отряде повстречал! aYrbB#  
8h'*[-]70u  
M%"{OHj!o  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, ,cCBAO ueO  
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной! SsfHp  
Клён зелёный, да клён кудрявый, 7j~}M(s"  
Да раскудрявый, резной! (_Ky' .  
r$<4_*  
e{E8_2d  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, eccJt  
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной! 7?W1i{(  
Клён зелёный, да клён кудрявый, j&w4yY  
Да раскудрявый, резной! ;!Q}g19C  
>^ TcO  
k@Mt8Ln  
《黑姑娘》伴奏迷笛: u1) #^?  
ujan2'YT  
Su*f`~G];  
http://www.midi.ru/files/pesni_3050_godo/smugljanka.mid
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 15 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

从哪里认识祖国 VU;98  
L3Ivm :  
`*y%[J,I#  
电影《盾与剑》  插曲  1967 BE)&.}l  
z yrjb 8  
,*Wp$  
   长篇小说《盾与剑》与《春天的17个瞬间》属于同一类型的作品——描写伟大卫国战争中“看不见的战线”的惊险小说。 vf?Xt  
   《盾与剑》的主人公是苏联侦察员亚历山大.别洛夫,1939年他化名“约翰.魏斯”潜入德国,出生入死打进德军谍报机构,一直战斗到最后的胜利时刻。 GsU.Lkf  
    (作家瓦吉姆.柯热夫尼科夫(1909-1984)是个顽固的“斯大林分子”。) 9yWSlbPr]  
C@!bd+'  
IubzHf  
    电影主题曲《从哪里认识祖国》(《祖国从哪里开始》)节奏舒缓,曲调轻柔,与惊心动魄的故事情节形成强烈反差。歌词看似平淡,但意味隽永,满怀赤子深情。 B_S))3   
[ i8Ju  
~WKWx.ul  
从哪里认识祖国 Qt.|YB8  
1^tM%2rP'  
词 M.马都索夫斯基 j9f[){m`  
曲 B.巴斯涅尔   薛范译配 <[' ucp  
?\_vqW  
你从哪里认识祖国? ?D['>Rzu  
从教科书插图本上, {=6CL'_  
从忠诚的战友们身上, cv-;fd>'  
他们生活在你身旁。 mNKcaM?h  
@`XbM7D 5  
Zx^R-9  
也许祖国从这里开始: S~U5xM^s  
从母亲教我们歌唱, )WsR 8tk  
从誓死捍卫的那一切, t@!A1Vr@  
谁都不能把它损伤。 gUH|?@f  
&"d :+!4h  
k_`YVsEYP  
你从哪里认识祖国? G6pR?K+  
从大门外长板凳上, ;E0x#JUrw  
从田野里一棵棵白桦, dpcU`$kt  
在风中摇摆,茁壮成长。 C=(~[Y  
]sJjV A  
K6s tkDhb  
也许祖国从这里开始: ^f9>tI{  
从春天的椋鸟飞翔, %e+{wU}w?2  
从这一条乡间的道路, TecWv@.  
它伸向那无尽远方。 T[kS;-x  
emIF{oP  
Q} |0  
你从哪里认识祖国? NL&![;  
从远处的窗户灯光, B/dJj#  
从父亲的褪色的军帽, [~ !9t9+~  
它一直在柜中珍藏。 L'O=;C"f  
`a5,5}7v%`  
?N]G;%3/  
也许祖国从这里开始: ]0=THq\H  
从列车的车轮轰响, ;i!$rL  
从年轻时神圣的誓言, ]l^" A~va  
它永存在你的心房。 {EJ+   
"qoJIwl#q  
.p%V]Ka  
你从哪里认识祖国?... Sobp;OZ5  
uTvf[%EHW  
p~OX1RBI  
歌曲下载: z`sW5K(A  
Kh{_BdN  
)3^#CD  
http://download.sovmusic.ru/m32/nachrod.mp3 }ISR +./+  
vHN/~k#  
T;v^BVn  
С чего начинается Родина 3`Dyrj#!  
DI[  
BC R]K  
Слова: М. Матусовский g ,yB^^%  
Музыка: В. Баснер wlpcuz@  
[a7S?%>Bh  
_ME?o  
С чего начинается Родина? lL&p?MUp  
С картинки в твоем букваре, ]CX^!n  
С хороших и верных товарищей, zC`ediyu  
Живущих в соседнем дворе, :=\`P  
ihD|e&  
G%U!$\j:qd  
А может она начинается AmK g;9LS  
С той песни, что пела нам мать, k#G+<7c<  
С того, что в любых испытаниях (zw.?ADPCT  
У нас никому не отнять. tR(L>ZG{  
\zzPsnFIg  
p1s|JI  
С чего начинается Родина... 3v3`d+;&  
С заветной скамьи у ворот, o(D6  
С той самой березки что во поле n<Ki.;-ZE  
Под ветром склоняясь, растет. @%!Gj{   
c3*9{Il^  
P_(< ?0l  
А может она начинается {6iHUK   
С весенней запевки скворца TIxlLOs  
И с этой дороги проселочной, F6" QsFG  
Которой не видно конца. S"/gZfxer  
)2J#pz?.  
G$s=P  
С чего начинается Родина... 0oo_m6ie&  
С окошек горящих вдали, $E^*^({  
Со старой отцовской буденновки, CJ[e^K{  
Что где - то в шкафу мы нашли, W=4|ahk$  
EGj zjuJu{  
$YK~7!!  
А может она начинается tDtqTB}  
Со стука вагоннах колес, A+VzpJ~  
И с клятвы, которую в юности mV}eMw  
Ты ей в своем сердце принес.  /UtSZ(  
).jna`A,  
@'"7[k!y;  
С чего начинается Родина... /Q'O]h0a  
;0}C2Cz'  
)6 K)UA  
1967
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 16 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《我的心儿不能平静》 X3rvM8  
Q GDfX_  
8BwJWxBQ  
《办公室的故事》 插曲 u\|Ys  
(Y]G6>Oa  
`oo(\O7t=  
mms://wm.rbcmp3.com/10236/10236-27.asf j0[9Cj^%c  
F#Xzh Ds  
mms://wm.rbcmp3.com/10236/10236-27.asf ~UV$(5&-  
e5fzV.'5  
这歌是男主演安德烈.米亚科夫本人演唱的。 z c, Q  
STgYXA(  
d!]_n|B@9  
米亚科夫扮演的医生在《命运的捉弄》里弹着吉他唱的一支滑稽歌曲: X7& ^"|:  
p*(]8pDC  
D[}qhDlX  
《假如您没有姑妈》 q3R?8Mb  
&sJ%ur+G  
/|{~GD +A&  
“假如您没姑妈...假如您没老婆...假如您没养狗...假如您没朋友...” Po82nKAh  
1\+d 5Q0  
"WHt9 yZ  
mms://wm.rbcmp3.com/10236/10236-21.asf p=8?hI/bim  
$WK~|+"{>  
3L(vZ2&  
这歌其实不是米亚科夫本人演唱的,是对口型“假唱”。真正的歌手叫做谢尔盖.尼基金。 .\+%Q)?h:  
;]Bkw6 o  
Se %"C&  
专辑: 双CD,一共54首,全都是梁赞诺夫电影插曲 <',bqsg[  
0^rDf L  
*^P$^lm?S  
http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=10236&genreid au 5qbP  
"#a,R ^J  
}N<> z  
点击CD封面下方“Прослушать ”播放 h ?%]uFJC  
Qape DU;  
9 ~$' ?  
《秋之梦》在这里: O* 7` Waag  
vS'5Lm  
tB7g.)yZb  
点击 mms://wm.rbcmp3.com/17212/17212-15.asf I<ta2<h  
9N]V F'  
o2M4?}TpIV  
下面这个版本似乎更好听: iZ-"l3) D  
 MUd 9R  
o>Jr6: D(  
点击 http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=32937&genreid= |*WE@L5  
Ykd< }KE>  
点击CD封面下方Прослушать 播放,第一首就是《秋之梦》
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 17 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

出 发 :|\{mo1NB  
{F/0pvP9  
12yr_   
电影《马克希姆.别列别利察》插曲 nYcj6?  
h}k/okG  
NRM=0-16u$  
列宁格勒影厂 1954-1955 9"=1 O  
导演:安纳托利.格拉尼科 a&Stdh  
编剧:伊万.斯塔德纽克 KL8G2"Z  
YjTRz.e{[7  
Wy[Ua#Dd  
    影片改编自斯塔德纽克1952年同名小说集(收录13个短篇),讲述苏军士兵日常生活。马克希姆.别列别利察是一个集体农庄小伙子, 幽默风趣,充满乐观主义精神,参军后从一个不守纪律的男孩子逐渐成长为一名优秀的苏联红军战士。 R*l#[D5A  
    伊万.斯塔德纽克(1920-1994)是苏联最出色的军事作家之一,曾多次参与华约部队的军事演习。代表作是全景战争史诗小说《战争》,作品获1983年度苏联国家奖金。1984年伊万.斯塔德纽克获列宁勋章。戈氏“改革”、苏联解体后,自由派右翼作家借助政府力量,群起围攻正统派,批斗“斯大林分子”,斯塔德纽克却著书自称“斯大林分子”——在苏联已经瓦解之后。很有个性。 3:XF7T  
   影片《马克西姆.别列别利察》有一支著名的的插曲:《出发》,也译作《在路上》或者《行军》。歌曲为纪念卫国战争胜利10周年而作,1959年获列宁文艺奖金(苏联最高奖)。 7ktSj}7W]  
W?n)IBj8  
ya<nD'%9  
   出 发 KZ"&c~[  
<QUjhWxDb  
词 М.杜金 u]W$' MyY  
曲 В.索洛维约夫.谢多伊  曹永声译配 ]>33sb S6  
JfJLJ(}  
我们行军路途遥远, Lad8C  
战友们哪 向前看! vbo:,]T<A  
团队旗帜迎风招展, LovVJ^TD0i  
指挥员走在最前面。 ^Lx(if WJ  
P9Yw\   
战士们, Y~P1r]piB  
出发,出发,出发—— k_E Jg;(  
亲爱的, pQGlg[i2/  
我会给你一路上写信回来, f(^? PGO  
听军号吹响, xH\#:DLY  
再见吧,出发! `Dck$  
fL #e4  
个个战士勇敢年轻, |# _F  
目光锐利 似雄鹰。 vqC!Ajm  
我们都有无上的光荣, LRJY63A  
曾在战斗中立功勋。 "G^Z>Z-`  
HinPO  
战士们, o_.f7|U!  
出发,出发,出发—— 0%Y8M` ~s7  
亲爱的, fd{75J5%  
我会给你一路上写信回来, =i4%KF9 x  
听军号吹响, PJ-EQ6W  
再见吧,出发! zz)[4G  
)(?,1>k`Z  
我们要把话儿说清, jvI!BZ  
要叫敌人记在心: ^/0c`JG!x  
我们曾经走遍半个世界, @B@`V F  
如果必要就再出征! vn]e`O>y  
MY8[)<q"  
战士们, v0D~zV"<y  
出发,出发,出发—— ; i)NP X  
亲爱的, xppl6v(  
我会给你一路上写信回来, 9; \a|8O  
听军号吹响, @>r3=s.Q  
再见吧,出发! (R.l{(A  
o =oXL2}  
(瓦吉姆注:我改了几个字) kBh*@gf  
kqebU!0-  
lUL6L 4m  
《出发》下载: ?5N7,|K)  
7s2 l3  
Io|3zE*<  
1.苏军亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱 m| /?((s  
http://download.sovmusic.ru/m32/vputh2.mp3 h U3!  
sew0n`d1  
K1th>!JW'  
2.苏联战略火箭军红星歌舞团演唱 !mjrI "_  
http://download.sovmusic.ru/sam/s1069.mp3 Jv,*rQH  
ftr8~*]O  
9+"R}Nxv^  
3.铜管乐 ~ `xaBz0q  
http://download.sovmusic.ru/m32/vputh.mp3 }T)0:DF1,  
mMNT.a  
~t>i+{J KE  
В путь X,] E {  
$ $=N'Q  
Музыка: В. Соловьев-Седой YB`;<+sY  
Слова: М. Дудин '`)r<lYN,  
F*}.0SQ  
Путь далек у нас с тобою, .T>^bLuFy  
Веселей, солдат, гляди! X6T*?t3!9[  
Вьется, вьется знамя полковое, \>DMN #  
Командиры впереди. R{3?`x!fY  
bAUruTn  
Припев: n$*e(  
4x2 ;@Pd  
Солдаты, в путь, в путь, в путь... !08\w@  
А для тебя, родная, T 5AoBUw  
Есть почта полевая. A-&'/IHR"B  
Прощай, труба зовет. )YtdU(^J$  
Солдаты, в поход! 6UK}?+r~  
~7G@S&<PK(  
Каждый воин - парень бравый, 33M10 1X{6  
Смотрит соколом в строю. %Kk MWl&:  
Породни... роднились мы со славой, R0WI s:k2  
Славу добыли в бою. R4#56#d<  
F> H5 ww9E  
Припев. &OM e'P  
]8m_+:`=  
Пусть враги запомнят это - 6T qs6*  
Не грозим, а говорим: 7)i6L'r  
Мы прошли, прошли с тобой полсвета, -p-<mC@<&S  
Если надо - повторим. (lz Z=T  
RBA{!  
Припев.          (1954-1955) apkmb<  
mj7Em&  
[ r<0[  
附录: C$<['D?8  
ndXUR4  
《朱可夫元帅》 RT~6#Caf  
《莫斯科保卫战》电影原声|苏联国防部第一独立模范乐队演奏 MYlPG1X=?  
http://www.pakhmutova.ru/mp3/marshalz.mp3 ta*6xpz-\Q  
3d>3f3D8;  
A.v'ws+VDP  
《朱可夫元帅和胜利》 Fv )H;1V  
E.科尔玛诺夫斯基作曲  E.多尔马托夫斯基作曲 o6v'`p '  
#cAX9LV  
苏军亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱 1982 ev LZ<|  
http://download.sovmusic.ru/m32/mzhukov.mp3 V6CRl&ZKO  
Z8vR/  
J;|i6q q  
朱可夫同志真人原声 A7hWAq  
zz7#g U  
1945年胜利大阅兵讲话 gK6_vS4K)  
http://download.sovmusic.ru/m32/zhukov.mp3
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:17 | 18 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

很久,很久以前有过战争 OaCp3No  
Wt $q{g{C  
.p?kAf`  
电影《幸运的“狗鱼号”》插曲 )uxXG `,h  
8Ssk>M*  
>#8J@=iuqv  
《幸运的“狗鱼号”》 DfX}^'#m+  
莫斯科电影制片厂 1972 <rAWu\d;  
导演:鲍里斯.沃尔切克 6"PwOEt  
n^:Wc[[m  
6,:`esl  
    1942年,法西斯德军企图攻占苏联北方重镇摩尔曼斯克,苏军统帅部决定出动北方舰队以切断德军海上运输线。 QoTjKck.  
    电影讲述北方舰队一艘编号Щ-721的潜艇的战斗功勋。字母Щ是俄文“狗鱼”的首字母,因此水兵们把自己的潜艇亲昵地叫做“狗鱼”。潜艇不断出击,击沉大量德军舰船,战功赫赫。德海军舰队展开了大规模反潜作战,围捕“狗鱼”,然而幸运的“狗鱼”号在艇长指挥下每次都能化险为夷,冲出包围。终于有一次,狗鱼号潜艇陷入重围,面临绝境... 然而,艇长最终还是设法拯救了潜艇、拯救了全体战士的生命——为此他付出了自己的生命。 ~ s# !\Ye  
le.(KgRS4  
bc ;(2D  
很久,很久以前有过战争 t}A n:  
F%F:Gr/  
yMCd5%=M\  
曲:А.扎采平 q@8j[15  
词:Л .捷尔别涅夫    瓦吉姆 译 Yt#e[CYnu  
," ~4l&  
!Q" 3B6 86  
很久,很久以前有过战争, MsLQ'9%Au  
战争它早就已经过去。 t]PO4GA  
对活着的人而言,战争是从前的事。 uU#7SX(uu  
但我们记得,战士们是怎样走过烈火, ]CZ&JL  
怎样拯救了我们,拯救了祖国 ZW>?y$C+  
战士啊,战士,战士... {H$m1=S  
8j%hxAV$  
无论过去多少岁月, "F8A:tR  
亲爱的祖国都不会忘却 8"2X 8C8  
你们所做的一切 aVbv.>  
在那场战争中, elw}(l<F  
在艰辛的战争中, E])X$:P?  
在可怕的战争中... dt=5 Pnf[y  
dX>l"))yR  
很久,很久以前有过战争。 2%oo.?!R  
在战火曾经燃烧的土地上, '@ C\,E  
如今是金色的麦浪,河流碧波荡漾。 Xh*p\ $  
可那些拯救了这片土地的人, n]]!:jFC  
你们仍然活在我们心中, SYZS@o  
直到永远,永远,永远... b*@y/e\u`  
?iQA>P9B  
很久,很久以前有过战争, f7Fr%*cO  
可记忆埋藏在我们心中, .f~x*@  
我们记得,整个世界曾经烈火熊熊。 ' *x?8-KP  
但愿那些十八九岁的战士, 8 ?+t+m[  
但愿他们知道,人们怎样追思, M+q|z0U  
战士啊,战士,战士... ~.'NG? %7P  
8E9W\@\  
岁月从窗前流逝,年复一年... M.QXwIT  
战争已是很久,很久以前, +""8aA  
很久,很久以前战士们走上前线。 DU.nXwl]  
可过去永远不该被忘却, h=Xr J  
过去曾经有过战争, kH10z~(e  
过去啊,过去,过去...  {@gTs  
b6E,u*)"  
B\z4o\am%  
下载: #H1ng<QV  
Nq3q##Ut:  
Ikbz3]F^V  
《很久,很久以前有过战争》 =W Q_5}  
http://download.sovmusic.ru/m32/davndavn.mp3 ?[K \X  
ND|!U#wMNV  
(我觉得这支歌的风格有些象《鹤群》) ZZXQCP6]  
TtaVvaz~>  
)^o7%KX  
俄文歌词: QX$i ]y%S  
wZV/]jmlEt  
Давным-давно была война jSyF]$"  
L>qLl_.  
Музыка: А. Зацепин 1vF^<{%v  
Слова: Л. Дербенев {Noa4i  
6 NJ5v +  
Давным-давно была война, WV'FW)%  
Давным-давно прошла она. `1$7. ydQ  
Для тех, кто жив, она была когда-то. Vgh_F8G!V  
Но помним мы, как в пламя шли X(;,-7Jw  
И как страну для нас спасли T;u>]"S  
Солдаты, солдаты, солдаты. !pNY`sw}  
8yDu(.Q  
Годы, сколько-б ни шли, !Xbr7:UPN1  
Вечно помнить родной стране C$1}c[  
Всё, что сделали вы 2nFSu9}+r  
В этой войне, XdDy0e4{%<  
В трудной войне, 5$|wW}SA  
В страшной войне. O)tZ`X;  
>/DyR+?>4  
Давным-давно была война 2@ <x%T  
И там, где всё сожгла она, 8R6!SB  
Хлеба желтеют и синеют реки. M8,W|eTM  
Но тот, кто эту землю спас, Z ?{;|Z5  
Остались жить в сердцах у нас B0^0d*8t|@  
Навеки, навеки, навеки. B0KZdBRx}  
7xOrG],E  
Давным-давно была война, 'RlPj 0Cg  
Но память нам на то дана, G^]7!:0  
Чтоб помнить, как весь мир пылал когда-то. 54Baz  
И те, кому по двадцать лет, ,ij"&XA  
Пусть знают, что глядят им вслед 45hjN6   
Солдаты, солдаты, солдаты. poqx O  
Jz!8Xg%a  
За годом год стучит в окно... n~#%>C7  
Была война давным-давно, hK+Iow-  
Давным-давно в запас ушли солдаты. T{iv4`'  
Но быль о ней всегда нужна, EEaf/D/jt  
О том какой была война f3+@u2Pv  
Когда-то, когда-то, когда-то... IR+dGqIjZb  
>!OD[9  
1972    (注:这里演唱的只是后两段歌词。) y6lle<SIu  
WJ9=hr  
J/j?;qx]j  
附送几支红海军军歌: ]Xur/C2A  
R18jju>Zr  
K>h=  
1.《瓦良格/冰冷的海浪哗啦啦响》 "b!EtlT9  
NY'sZTM&  
  黑海舰队歌舞团演唱 (o1*7_]e  
http://download.sovmusic.ru/m32/varyag3.mp3 >C`b 4xQ  
+oZq~2?*S6  
n+M:0{Y|  
2.《战舰返航》 .O{2]e$  
dooS|Mq  
  工农红军歌舞团演唱 4dXuy>Km  
http://download.sovmusic.ru/m32/vkorabli.mp3 Bf;dp`(/   
[lqwzW{(UN  
=8r%zLDw  
3.《前进——红海军战士!》 3hOiHO ;  
h7NS9CgO  
  (捷克语) ]w/`02w"$  
http://download.sovmusic.ru/m32/fleet_cz.mp3
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:17 | 19 楼
«1 2 3456» Pages: ( 2/7 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 苏维埃社会主义共和国联盟

Total 0.035920(s) query 6, Time now is:06-27 02:43, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆