«1 2 3456» Pages: ( 2/7 total )
本页主题: 苏联战争电影插曲(转帖) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

电影《拖拉机手》插曲--- 1939 5pNY)>]t=  
V5"CSMe  
*MN HT`Y^o  
;Lw{XqT  
  《三个坦克手》 "i.r@<)S  
(fD ;g9  
   曲:波克拉斯兄弟 1xNVdI   
   词:拉斯金   瓦吉姆译 Thy=yz;p  
BIaDY<j90  
乌云翻卷掠过天空, ,[p T4G  
寂静笼罩苦寒边疆。 %,@vWmn  
阿穆尔河峻峭的岸旁, ~s Qjl]  
祖国的卫兵放哨站岗。 D*5hrkV9  
wCs3:@UH  
装甲突击营傲然屹立, /5AW?2)  
在那东方遥远的边疆, j;yf8Nf  
力量千钧如铁壁铜墙, ub0zJTFJ#  
是敌人无可逾越的屏障。 e)nimq {6  
Mkp/0|Q*  
这支歌曲证明--那里有 >e5 *prx+  
三个快乐伙伴,三个坦克手 WE}kTq  
钢铁战车里三个战友, 5lKJll^2:  
一个牢不可破的家庭。 |6:=}dE#[  
;T]d M fO  
露水凝结青青草叶, 1 "TVRb  
夜幕下白雾苍茫茫, _fFU#k:MU  
黑夜里日寇寻机蠢动, `?*%$>W#"  
沿河越境扰我边疆。 gV1[3dW  
A \rt6/  
前方侦察情报火速送达, V=I"-k}RL  
军号吹响,战车出发, &Wp8u#4L  
远东边区辽阔大地上, gIWrlIV{9  
坦克一往直前奔赴战场。 +^aFs S  
z@s5m}  
战车风驰电掣尘土飞扬, L(;WxHL  
日寇鼠窜奔逃魂飞魄散, B(k=oXDF  
鬼子们一个个倒地命丧, 1:C:?ZC#c  
钢铁和烈火将他们埋葬。 U;_[b"SW%  
_s,ao '/  
打了胜仗,这支歌曲证明-- wCMQPt)VS  
敌人全部在炮火中丧命。 vP%tk s+.  
三个坦克手,三个快乐伙伴, `i ,_aFB|  
驾车冲锋陷阵驰骋疆场! ymY1o$qWB}  
Hi! Jj  
      (1937) ?B@;QjhjiJ  
,?UM;^  
q:>^ "P{  
上面是歌词的字面直译,接下来我们再看看薛范老师译配的、可以用来演唱的中文歌词: i[C~5}%  
5/",<1  
三个坦克兵 S&O3HC  
 9DQ)cy  
博·拉 斯 庚 词 1L7{p>;-dO  
德·波克拉斯 达·波克拉斯 曲 -!RtH |P  
薛      范译配 2 gq$C"  
J;t 7&Zpe  
1、密密层层,乌云压着边境, Gz I~TWc+G  
   森严壁垒,一片肃静, ivO/;)=t  
   黑龙江畔陡峭的岸上, EO|:FcW  
   日夜守着祖国的哨兵。 VO3pm6r5  
   黑龙江畔陡峭的岸上, 9CGNn+~YI  
   日夜守着祖国的哨兵。 d|9b~_::V  
  E! /[gZ  
2、国境线上筑起铁壁铜墙, JE 5  
   挡住任何来犯的敌人, rjt8fN  
   远东边境一片茫茫森林, $lIWd  
   钢甲铁马排列成群。 {n3EGSP#  
   远东边境一片茫茫森林, .@)mxC:\K9  
   钢甲铁马排列成群。 _Jz8{` "  
yZ]:y-1  
3、那儿有三个快乐的战士, *F ^wtH`  
   战斗的集体,三个坦克兵, pD"vRbYF  
   坦克就是牢不可破的家庭, ,:Jus  
   这首歌曲就是证明。 72W,FU~OD  
   坦克就是牢不可破的家庭, i>L+gLW  
   这首歌曲就是证明 $aCd/&  
  ~8 H_u  
4、青草地上,晶莹的露珠滚滚, pY)5bSA  
   茫茫大雾,不见人影, 3FSqd<t;D  
   趁这黑夜,敌人决定进攻, ,ea^,H6  
   麋集在河边偷渡国境。 kB:Uu }(=N  
   趁这黑夜,敌人决定进攻, m8Vdb"0  
   麋集在河边偷渡国境。 #$~ba %t9%  
  cHA7Kg !  
5、但是这里早已了解敌情, 2N#$X'8  
   作好准备,等待命令, '[|+aJ  
   就在远东,我们祖国的境内, }TRAw#h  
   开出无数装甲突击营。 PupM/?57  
   就在远东,我们祖国的境内, )"(]Lf's  
   开出无数装甲突击营。 +'@+x'/{^  
  g]@ (E  
6、风驰电掣,坦克向前冲锋, N(6|yZ<J3M  
   钢甲铁马扑向敌人, <^.=>Q0 S\  
   猛烈的炮火压住日本强盗, Th[f9H%  
   打得鬼子仓皇逃命。 yfQ5:X  
   猛烈的炮火压住日本强盗, qL$a c}`  
   打得鬼子仓皇逃命。 5  *}R$  
A$0H .F>  
7、进犯的敌人都在炮火下丧生, n>3U_yt6b  
   这首歌曲就是证明, (;x3} ]  
   你听他们快乐地歌唱, -W{DxN1  
   战斗的集体,三个坦克兵。 ^{$FI`P  
   你听他们快乐地歌唱, "|Fy+'5}  
   战斗的集体,三个坦克兵。 M6 9 w-  
v!3A9!.  
(1939) l} ^3fQXI  
nL@KX>  
S>G?Q_&}?D  
GY3 Wj  
下载: 0l*]L`]L#  
1.http://download.sovmusic.ru/m32/3tankist.mp3 0|xIBg)  
nZ1zJpBmI  
' #NcZy  
2.http://download.sovmusic.ru/m32/3tankisi.mp3 (乐曲) ( GnuWc\p  
. JX EK  
~9^)wCM+  
3.http://download.sovmusic.ru/m32/3tankis4.mp3 +[@z(N-h  
,&PE6h n  
e"]8T},  
Три танкиста ?PA$Ur21lw  
MfO:m[s  
VpfUm?Nq  
Музыка: бр.Покрасс  Слова: Б.Ласкин N/YWby=H  
O-]mebTvw  
Z 2}ah  
На границе тучи ходят хмуро, v`J*ixZ7t  
Край суровый тишиной объят. !J1rRPV  
У высоких берегов Амура 'crlA~&#/  
Часовые родины стоят. zepop19  
X5fmz%VK@  
%V &n*3  
Там врагу заслон поставлен прочный, |@?%Ct  
Там стоит, отважен и силен, RpG+>"1]  
У границ земли дальневосточной ( m\$hX  
Броневой ударный батальон. :a8 YV!X  
_iKq~\v2  
w&$d* E  
Там живут — и песня в том порука – 6%`&+Lq  
Нерушимой, крепкою семьей c$ S{^IQ  
Три танкиста, три веселых друга — # ?1Sm/5k`  
Экипаж машины боевой. #1c]PX  
2M<R(W!&  
mC&=X6Q]  
На траву легла роса густая, o56`  
Полегли туманы широки. .M,RFC  
В эту ночь решили самураи eg<bi@C1|  
Перейти границу у реки. I4;A8I  
a)Q!'$"'  
H>Q%"|  
Но разведка доложила точно, — spU)]4P&  
И пошел командою взметен, c0c|z Ym  
По родной земле дальневосточной 7A\Cbu2tf  
Броневой ударный батальон. d\MLOXnLq;  
Vt^3iX{!  
/-zXM;h  
Мчались танки, ветер подымая, LZPuDf~/  
Наступала грозная броня. rrg96WD  
И летели наземь самураи 0.$hn  
Под напором стали и огня. waX>0e  
gK#mPcn^  
^ PI5L  
И добили — песня в том порука o)6pA^+  
Всех врагов в атаке огневой t$2_xX  
Три танкиста, три веселых друга gM>t0)mGK  
Экипаж машины боевой. sAo& uZ  
HCK|~k  
ERwHLA  
    这不仅是一支典型的苏联“国防歌曲”(战前国防教育歌曲),同时也是一支“抗日歌曲”——歌词讲述远东地区红军坦克部队反击日军挑衅。 MUOa@O,  
V$0dtvGvH  
')a(.f  
------------------------------------------------------------------------------- (npj_s!.C)  
g71[6<D  
j.a`N2]WE  
    卫国战争结束后,这支歌又被填上新词,怀念战争年代的战友情谊,歌唱来之不易的和平生活。 kP#e((f,  
mOo`ZcTU  
kdz=ltw  
《三个坦克手—和平年代》 +[\eFj|=  
]&Z))H  
下载: #QCphhG  
http://download.sovmusic.ru/m32/3tankis2.mp3(1948)
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:14 | 10 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《莫斯科不相信眼泪》里的插曲 VK@!lJ u!  
CdL<*AH  
《阿列桑德拉》 @k&qb!Qah  
1}~(Yj@f%  
asf文请用“迅雷”或“影音传送带”下载: |7x\m t  
6'xsG?{JY  
K98i[,rP  
mms://wm.rbcmp3.com/13690/13690-10.asf \W,I?Kx$  
I%urz!CNE*  
另一个版本: uw lr9nB  
mms://wm.rbcmp3.com/22108/22108-10.asf ^n0]dizB  
 }-~l!  
--------------------------------------------------------------- @JdZ5Q  
dH( ('u[  
《在白茫茫的旷野》 YJ$1N!rG  
<FZ@Q[RP  
uslQ*7S[^  
mms://wm.rbcmp3.com/24049/24049-13.asf -*.-9B~u  
^pHq66d%Z  
V)}rEX   
或者点击听专辑: ]l8^KX'  
http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=24049&genreid= qWw\_S  
,AT[@  
|JCU<_<  
   先点击CD封面下方的 Прослушать b86}% FM  
按顺序播放,到第13首“13. Над полями, да над чистыми ”就是《在白茫茫的旷野上》 A_KW(;50  
    这张CD全是最经典的俄罗斯民间音乐,比如 4.芭勒娘舞曲 6.卡林卡 7.月光曲 10.卡玛林斯卡娅舞曲 11.萨玛拉小城 16.货郎 18.啊,娜斯塔西亚 +>JjvYx}\  
    都是古老的录音,1914-1948年,出土文物级。 I}R0q  
~i 7^P9  
bV/jfV"%E  
    这张CD里的12. Яблочко ——《小苹果》很值得注意。 37}D9:#5C  
QY== GfHt  
?7{H|sI  
    《小苹果》是十月革命前的民歌,内战期间白军红军都爱唱,但唱的是新词——两军歌词当然不同。 #c2ymQm  
    红军这样唱:“小苹果啊小苹果,一半青来一半红...尤登尼奇的小苹果,落到水兵手里你往哪里躲!...” 4j)tfhwd8  
qW b+r  
    苏联海军战士最喜欢这歌,各大歌舞团(红旗、红军、红星、戈登科、莫伊谢耶夫、卡列金太平洋舰队等等)表演“水兵舞”必定都用《小苹果》来伴奏,久而久之,这曲子就被“外国人”叫做《俄罗斯水兵舞曲》了。 Y))NK'B5  
Agrk|wPK  
l&?ii68/  
    苏联电影里红军战士们(尤其是水兵)蹦着脚跳舞,旁边手风琴拉的往往就是《小苹果》。 *2jK#9"MP  
:6%Z]tt  
w6j/ Dq!  
《小苹果》下载: Yw0[[N<SW  
s&j-\bOic9  
http://download.sovmusic.ru/m32/yablochk.mp3 ?IpLf\n-  
@B}aN@!/  
    下面这首《我们的哥萨克骑马逛柏林》Едут по Берлину наши казаки(2002年)是一支串连歌曲,主要是改编自1945年的卫国战争歌曲《哥萨克在柏林》。中间有一段显然是小苹果/俄罗斯水兵舞曲。 DK}"b}Fvq  
/Z7iLq~t"G  
43=,yz2Ef  
《我们的哥萨克骑马逛柏林》下载: j&k6O1_  
U(x]O/m  
http://www.sovmusic.ru/sam/s1193.mp3
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:14 | 11 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《哥萨克之歌》 nakYn  
YtWJX kB  
根据米哈伊尔.肖洛霍夫同名长篇小说改编的电影《新垦地》1960 3@]SKfoo1  
nb>7UN.9  
C7O6qpO  
    电影《新垦地》里没有特别出色的歌曲,但歌剧《新垦地》(1937)里却有一支很著名的歌,叫做《哥萨克之歌》,或者叫做《顿河哥萨克》,又或者《哥萨克骑兵之歌》。 9WR6!.y#f  
{+@bZ}57  
CH<E,Z C1T  
    《哥萨克之歌》 b2FO$Os  
+U3m#Y)k  
词:亚历山大.丘尔庚   曲:伊万.捷尔任斯基    译配:金中 4f;HQ-Iv  
NG6& :4!  
千军万马在草原上飞奔,    日日夜夜翻山越岭, S1?-I_t+]  
无边无际亲爱的祖国大地,  红军的骑兵向你敬礼! SZXY/~=h  
',S'.U  
)sT> i  
顿河啊顿河请你尽情歌唱,  两岸的土地鲜花芬芳, rX1QMR7?  
可爱的故乡田野牧场花园,  永远也不准敌人侵犯。 L~KM=[cn  
YSe.t_K2C  
T|TO}_x  
假如那敌人胆敢再闯国境,  我们就一定拔刀相迎! ~JH:EB:  
顿河的英雄伏罗希洛夫将军,请带领我们去冲锋陷阵! PV=5UyjW  
|u;v27  
T'b_W,m~,u  
我们的队伍多么威武雄壮,  刀枪如林大炮成行。 ?pza G{  
为保卫劳动保卫和平自由,  为保卫祖国准备战斗。 \~_9G{2?  
Y(d$  
mtj h`  
千军万马在草原上飞奔,    日日夜夜翻山越岭, pt}X>ph{  
无边无际亲爱的祖国大地,  红军的骑兵向你致 敬! &kpwo )  
f1(+ bE%  
VzKW:St  
下载1: jNC4_q&  
http://download.sovmusic.ru/m32/donskaya.mp3 c[ ]4n  
Qg<(u?7N  
0xXC^jx:  
下载2: 'Un " rts  
d09k5$=gJ  
http://militarymusiconline.com/USSR-Russia.htm eET}r 24  
(第14首Rider's March) E)fglYWs2  
GbaEgA'fa  
v 7x:dcV  
Казачья @#-q^}3  
x UD-iSY  
Музыка: И. Дзержинский   Слова: А. Чуркин $81*^  
Vkc#7W(  
9,"L^W8"k  
Шли по степи полки со славой громкой PKzyV ;  
Шли день и ночь со склона и на склон HC}YY2  
Ковыльная родимая сторонка *C:|X b<9  
Прими от красных конников поклон. J`^I./  
2Roc|)-47  
c7FRI0X  
Эх расцветай и пой наш Дон любимый, 9\DQ>V TQ  
Гордись твоим простором золотым, aT$9;  
Твоих лугов и пашен край родимый TU 1I} ,  
Мы никогда врагам не отдадим. 0p\@!Z H  
'uxX5k/D@t  
` 5C~  
Казачью степь увел товарищ Сталин W!&vul5  
От нищеты, и горя, и оков, Ck|8qUz-  
И первый раз большое солнце встало =%BZ9,l  
Над молодой землей большевиков. b 'pOJS  
E\4 +_L_j  
=pC3~-;3  
В колхозах хлеба полные амбары, 6}oXP_0U  
Привольно жить нам стало на дону, 4%3M b-#Y]  
Эх, проливали кровь свою недаром (#E.`e1#6  
Мы на полях в гражданскую войну. yT,.z 0  
go<W( ,O  
А если враг нагрянет с новой силой - E}tqQ*u  
из ножен шашки снова вырвем вон. fw RZ5`v<  
Веди нас в бой товарищ Ворошилов '^"6+k  
Донецкий слесарь, боевой нарком. r'*}TM'8  
9,r rQQD_  
qm8&*UuKJ  
Мы встанем все у пушечных лафетов BV[5}  
И сколько их подымется в строю .?Gd'Lp  
За мирный труд, за вольный край Советов B[4KX  
За молодую Родину свою! X<%Q"2hW  
=Yt R`  
h^o{@/2  
А по степи опять со славой громкой _}En/V_  
Пойдут полки со склона и на склон a qc?pqM  
Цветущая родимая сторонка ksN+ ?E4w  
Прими от красных конников поклон. 4BKI-;v$  
^~A>8CQOU  
WpRc)g :  
俄文歌词与译文有差别,比如第三段应当是: i|m3mcI%2  
... UZpIcj cL  
斯大林同志带领哥萨克草原 iS<I0\D  
挣脱贫穷、苦难和枷锁。 Q(oN/y3,  
太阳第一次高高升起 %&Q$dzgb_  
照耀年轻的布尔什维克土地。 *^wm1|5  
... 81i655!Z  
_&b4aW9<  
这一段被整个拿掉了,显然是为了“消除个人崇拜的影响”。其它地方还有些细微差异,比方说,原文中伏罗希洛夫的头衔是“顿涅茨钳工”——因为伏罗希洛夫元帅早年在那里当过钳工。 \9g+^vQg  
7fba-7-P  
HZf/CE9T  
---------------------------------- u9EgdpD  
CtSl  
    附送几支跟哥萨克有关的歌曲: +qwjbA+  
:65~[$2  
`u&Zrdr,  
1.哥萨克在柏林(1945) ynhmMy%  
词:索洛达利  曲:波克拉斯兄弟 5qP:/*+  
http://download.sovmusic.ru/m32/kazaki.mp3 ixT:)|'i  
"PpN0Rr  
[F6U+1n8e  
2.布琼尼遇到哥萨克 (1941) B,=H@[Fj  
丘尔庚词 索洛维约夫-谢多伊曲 &@yo;kB  
http://download.sovmusic.ru/m32/donkazak.mp3 Ch3jxgQY  
={xE!"  
k|H:  
3.哥萨克离家去打仗 (哥萨克妇女送行歌) rq/I` :  
词:古谢夫 曲:赫连尼科夫 -B$2\ZE  
http://download.sovmusic.ru/sam/s812.mp3 q CnZhJ  
]f({`&K5  
eXf22;Lz  
4.哥萨克奔赴多瑙河(民歌)(CZ75同志提供链接地址) LMAE)]N  
http://militarymusiconline.com/USSR-Russia.htm 0ok-IHE<  
(第9首Kossack's Song)
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:15 | 12 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《斯拉夫送行曲》 8{^WY7.'  
%)/P^9I6  
pxCK;]  
   《斯拉夫送行曲》在《普通一兵》(列兵亚历山大·马特洛索夫)、《雁南飞》、《高加索俘 Pa V@aM~3  
~&7MkkftM  
虏》等苏联/俄罗斯战争影片中多次出现。 C(#u[8  
ZK@N5/H(  
a!"$~y$*  
    作曲家瓦西里.伊万诺维奇.阿伽普庚没有受过专业的音乐教育,他是典型的“人民音乐家”。10 0;AA/  
@M_oH:GV  
月革命前,阿伽普庚是沙俄军队里的一名司号手;20年代初曾任“契卡”的乐队长;1941年11月7 6i.-6></  
/tf5Bv'<  
日红场阅兵时担任莫斯科卫戍部队乐队指挥;后长期担任苏联国家安全部军乐队领导人。阿伽普庚 "NXB$a!:  
LH kc7X$  
在军乐队一共服役了61年。 hog=ut  
%'s>QF]'  
34%RZG_o'  
    军乐曲《斯拉夫妇女送行曲》写于1912年,它的诞生是为了声援巴尔干地区反土耳其的斯拉夫民 3TY5;6  
=E.t`x=  
族解放运动,为“送郎上战场”的所有巴尔干妇女而作——由此可见,这首军乐曲原先的主题是斯 gT0BkwIV  
|yQZt/*SOZ  
拉夫民族主义、爱国主义。从旧版歌词中可以体会到这一点: N`L0Vd  
z8SmkL  
w~"KA6^  
   《斯拉夫送行曲》 S~;4*7+?:  
6/r)y+H  
   弗.拉查瑞夫 填词 ->y J5smtY  
^h ~x)@=  
,^w?6?,&l}  
   薛 范      译配 )ttUWy$w  
v*SEb~[  
1.军旗飘,军鼓敲,出发时刻到, _/6!yyl  
+wN^c#~7  
只见你含着泪对我瞧。 Py@wJEo  
8&?s#5zA  
你和我分别时紧紧相拥抱, j}JrE,|  
 a1t4Dd  
望远方惊雷动起风暴。 ->g*</  
s/q7.y7n{  
天茫茫,雾蒙蒙,硝烟笼罩, X\@C.H2ttY  
g1W.mAA3B  
亲人们常担忧,心内焦。 R3;Tk^5A  
AP7Yuv`  
ND>r#(_\  
俄罗斯在号召建树功勋, Rv$[)`&T  
ifUGY[L  
lyy W  
好男儿雄赳赳志气豪。 2[ RoxKm  
AGQ#$fh>7=  
2.绿草原、黑森林、高山丘陵, $o0 iLFIX/  
]yx$(6_U  
1m:XR0P  
征途中送晚霞,盼黎明。 Ay5i+)MD  
4W#vP  
V )x$|!(  
不能忘妇女们前来送行, ER5gmmVP@p  
T`\x,` ^  
$JJrSwR<h  
殷切切在耳边细叮咛。 qln3 k`  
Nn~~!q  
.<x&IJ /  
在我们心灵中不再冰冷, TgmnG/Z  
q_g+Jf P-D  
C)@y5. G;  
正义之光照亮在我们的心。 s;S?;(QI  
6@{(;~r  
T arIPp  
为了爱,为了捍卫祖国山河, uW@oyZUj  
}L+L"l&  
j.w@(<=x  
我们愿洒热血献生命。 w$z}r  
Sa?ksD2IaB  
3.再见 我家园, UEM(@zD]  
Li/O  
#LL?IRH9^  
再见 常思念, _wkVwPr  
Mc09ES  
:Q $K<)[  
岁月年复一年, %l}D.ml  
0?\Zm)Q~(  
g X ]-\  
难忘历尽千难万险。 mpI5J'>]  
wsIW |@  
+eyc`J  
长留在心间,看星辰满天, aT)BR?OYSJ  
;t<QTGJ  
4'`{H@]tb  
士兵的星辰更灿烂; kI 4MiK  
vY  }A  
'=nQ$/!q  
长留在心间,看星辰满天, bx{$Y_L+p  
K1r#8Q!t  
p?7v$ev_  
士兵的星辰更灿烂!—— @eD):Y  
Y^8C)p9r  
4.再见 这一去 谁知有几人能生还。 ~sl{|E  
VY;{/.Sa  
e;Ti&o}  
再见 亲人们, =BSzsH7  
Y;@>b{s  
-@yh> 8v  
哦 再见吧 ,再见, 再见! `\T]ej}zvI  
}XV+gyG=@  
XQ9O$ ~q  
岁月年复一年,歌声和我们永相伴。 EQb7 -vhg  
Z&1T  
:PIF07$xl  
长留在心间,看星辰满天, wQP^WzNE  
8\^}~s$$A  
trPAYa}W  
士兵的星辰更灿烂; u frW\X  
 FT#8L  
7n8~K3~;  
长留在心间,看星辰满天, ~]pE'\D7Ad  
4C<j dv_J  
CFzNwgv]z  
士兵的星辰更灿烂!—— 7 %Oa;]|  
---------------------------------- Rot@x r7Hc  
WQ[_hg|k  
    国内战争期间红军白军都唱《斯拉夫送行曲》,但是所填歌词截然不同,这时它的民族主义主题 ~$:|VHl  
cZB7fmq%  
已悄悄转换为“阶级”主题。有观点认为:因为内战期间白军也唱自己的《斯拉夫送行曲》,所以 q>$ev)W  
 "HElB9  
苏联建国后在正式场合长期回避这支曲子。我不这么认为。我觉得更大的可能是为了回避歌曲强烈 M dZ&A}S  
-8:&>~4`  
的斯拉夫民族主义情绪——为了团结非斯拉夫民族加盟共和国,尤其是信仰伊斯兰教的民族。(以 (l-tvk4Ln  
@kpv{`Y  
上纯属猜测。) E^ P,*s  
)6,de2Pb  
    卫国战争胜利后,费奥多罗夫为《斯拉夫送行曲》填上新词,苏联军队文艺团体将它带到世界各 ej4W{IN~:  
^?0DP >XA  
地。这个版本的歌词“苏联味”十足: v(B<Nb  
l6YtEHNG  
《斯拉夫送行曲》 +BVym~*^  
!%^^\,  
瓦.阿伽普庚 曲     y#Fv+`YDl  
zVXC1u9B  
8jd;JPz@\  
维.费奥多罗夫 填词 f&eK|7J_Yf  
/<@SFF .  
%QH)'GJQ  
薛范 译配 f,V<;s  
!46RGU:I  
这一首进行曲振奋人心, *)ardZV${  
\m7-rV6r  
WN{ 9  
忆当年侵略军压边境, 3nT^?;-  
-8eoNzut  
"!Uqcay-  
战士们别家园,登上列车, $@^pAP   
E*.{=W }C  
Hyb3 ;yQ  
这首歌伴他们去出征。 i]Fp..`v~  
k9:{9wW  
四一年唱着它保卫莫斯科, z.$4!$q  
u<3HQ.:;  
ORyE`h  
四五年唱着它进柏林, @.b+av4J  
P3cRl']  
rai3<_W<  
俄罗斯站起来,万众一心, //T>G_1  
LR.Hh   
rR9|6l 3  
多少年经风雪、历艰辛。 t]y D-3'l&  
??PC k1X  
假如 有一天 [5zx17'  
%\D)u8}  
o.w\l\  
敌人来进犯, ,sA[)wP{  
^B(V4-|  
f!oT65Vmi  
我们 为祖国 YP.5fq:  
LJk@Vy <?  
P_?gq>E8  
奋起投入神圣战争——战争! %X4xv_o`f  
|uqf:V`z:  
田野麦浪滚滚, b8V~S'6VqO  
8P^I TL z%  
7ePqmB<.  
祖国大步向前进。 c(:f\Wc3Z  
lG4H:[5V  
q*\x0"mS/  
战胜那灾难, &u /Nf&A  
:`-,Lbg  
?]Pmxp H}  
赞美那劳动, *AoR==:ya  
<KE 1f7c  
qUjmB sB  
保卫住幸福和安宁; NLUT#!Gr  
+=q$x Ia  
战胜那灾难, ]l1\? I  
/tP|b _7O  
MHh~vy'HB5  
赞美那劳动, S0~2{ G"v  
=U#dJ^4P  
yRSTk2N@  
保卫住幸福和安宁——安宁! X 9p.gXF  
_d"b;4l  
MaRi+3F  
-------------------------------------- M)eO6oX|  
73V|6tmgY  
以下是我按照俄文字面直译的歌词: ~%^ tB  
/4a._@1h[y  
《斯拉夫妇女送行曲》 ?&|5=>u2}$  
rqdE6y+^  
月台上这支进行曲不曾停息, x^kp^ /f  
@x"0_Qw  
8Eakif0CO  
那时候敌人大军遮蔽天际。 .q%WuQw  
"OQ^U_  
PJ]];MQ  
伴随着歌声列车开往前线, 0J?~N`#O|  
rM .|1(u  
3&u&x(   
烟雾弥漫的车厢里载着我们的父亲。 G?E oPh^m  
tE@;X=  
四一年这歌声保卫莫斯科, n#q<`}u,  
zA$k0p  
a= DcZ_M  
四五年这歌声向柏林进军。 u+'tfFds&  
l^|UCgRn  
^aH \7J@Y  
沿着艰辛时代的道路, .QA }u ,EN  
@\|_  
4a'N>eDR  
全俄罗斯起来投入战争。 |?qquD 4=  
`8^TTQ  
如果有朝一日 V,q](bg  
A6:es_  
h3bff#<K  
祖国召唤我们出征, BFL`!^  
DE%KW:Hug  
T(f/ ?_%  
我们将奔赴那边疆 5]n[]FW  
K[ (NTp$E  
ebT:/wu,2  
为祖国投入神圣的战争——战争! FrTi+& <  
5Yl <h)1  
田野里麦浪沙沙地响, {DU`[:SQZg  
k`0>36  
=R#Qx,  
我的祖国走向前方, ppZDGpp  
f !s=(H;  
G '6@+$ppS  
向着幸福的高峰, D+>4AqG  
q:dHC,fO  
Tav*+  
经历无数的风雨, 2^^`n1?'  
m=}B,']O  
~(Q)"s\1I  
踏上和平与劳动的征程! =at@Vp/y  
2Ou[u#H  
    苏联解体后这支歌并没有被忘记。俄罗斯在重大典礼(尤其是胜利日阅兵式)上几乎都要奏响 ^r*r w=  
_9=Yvc=  
《斯拉夫送行曲》——有一点点对苏联“往昔的光荣”的怀念,但更多的是俄罗斯民族主义、爱国 ft$RSb#  
{jhr<  
主义情绪了。可以说,这歌从阶级性、从“苏联主义”回到了民族主义。 `glBV`?^  
t^6dzrF  
    此外,我以前听过一个版本,第二段头一句歌词是“一九一七年唱着歌攻克冬宫”,但现在的版 k 9L? +PD  
-amBB7g  
本都是“四一年唱着歌保卫莫斯科”。不知道什么时候改的,解体前还是解体后呢? +pR[U4$  
------------------------------------------ GM3f- \/  
W7U2MqQ  
俄文歌词: f>W -  
 ~ ip,Nl  
Прощание  Славянки W}5xmz  
.v$D13L(o  
Этот марш не смолкал на перронах, #a<Gxj  
когда враг заслонял горизонт. A<1hOSCz\  
С ним отцов наших в дымных вагонах c2&q*]?l;  
поезда увозили на фронт. bsB*533  
vU767/  
О Москву отстоял в сорок первом, R $&o*K`?  
В сорок пятом шагал на Берлин. ,wIONDnLZ  
Поднималась с ним в бой вся Россия %] >KvoA  
по дорогам нелёгких годин. Pb?$t  
+n#V[~~8AI  
И если в поход %kdE un  
страна позовёт poToeagZ~Q  
за край наш родной, " f "6]y  
мы все пойдём в священный бой. И бой! G*-b}f  
"tB;^jhRs  
Шумят в полях хлеба, c )G3k/T5  
шагает отчизна моя Cq'KoN%nQ  
к высотам счастья Vm3v-=6  
сквозь все ненасттья cFeXpj?GV  
дорогой мира и труда. Труда! R~)\3] "2m  
=K6($|'=  
d5oIH  
《斯拉夫送行曲》下载: kg'o&^/=  
:P<]+\m  
1.苏联国防部模范独立乐队演奏的军乐 .Yf:[`Q6g  
http://download.sovmusic.ru/m32/slavank2.mp3 ch0{+g&  
E=>FjCsu<-  
2.苏军红旗亚历山大罗夫歌舞团演唱 Ed_N[ I   
http://download.sovmusic.ru/m32/slavanka.mp3 G5C I<KRK#  
)rekY;  
3.波兰歌唱家演唱(和声轻柔,宛若天籁) 13@|w1/Z  
http://download.sovmusic.ru/m32/slavpol.mp3 @>p<3_Y1  
,6om\9.E@  
89o/F+_b  
附: 波兰语歌词—— fZ*+2T>  
Rozszumialysie wierzby placzace :.$3vaZ@  
;`^WGS(3.%  
Rozszumialy sie wierzby placzace,  CCL   
Rozplakala sie dziewczyna w glos, YhDtUt}?  
Od lez oczy podniosla blyszczace, ly:q6i  
Na zolnierski, na twardy zycia los. ^~3SSLS4"  
M+w=O!dq  
Nie szumcie, wierzby, nam, K2J \awX  
Zalu, co serce rwie, ~S8*t~  
Nie placz, dziewczyno ma,  *T5!{  
Bo w partyzantce nie jest zle. tD+9kf2  
Do tanca graja nam > U%gctIg  
Granaty, wis?w szczek, UPG9)aF  
Smierc kosi niby lan, jV4\A  
Lecz my nie znamy, co to lek. bI:zp!-.  
BDR.AZ  
Bloto, deszcz czy sloneczna spiekota, yt.F\[1  
Zawsze slychac miarowy, r?wny krok, y *fDwd~  
Maszeruje ta lesna piechota, i(>4wK!!  
Na ustach spiew, spokojna twarz, pogodny wzrok. Ib+Y~ XYR  
FQqI<6;  
Nie szumcie, wierzby.... /+@p7FqlE  
Mdl{}P0)  
I choc droga sie nasza nie konczy, `QyO`y=?[Y  
Choc nie wiemy, gdzie wedr?wki kres, ;xzUE`uUfJ  
Ale pewni jestesmy zwyciestwa, ;4.!H,d  
Bo przelano juz tyle krwi i lez. f' 3q(a<p  
1+}{8D_F  
Nie szumcie, wierzby....
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:15 | 13 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

瞬间 1rkE yh??  
Y0_),OaY  
Bc6|n :;u  
电视连续剧《春天的17个瞬间》Семнадцать мгновений весны 1973 HmiJ~C_v`:  
~[\_N\rm  
S%yd5<%_  
   《春天的十七个瞬间》主题曲《瞬间》由苏联著名诗人罗伯特.罗日杰斯特文斯基作词。这支歌也叫作《你莫要一分一秒等闲看》,亦即歌词第一句Не думай о секундах свысока. b#K:_ac5  
IFDZfx  
3WUTI(  
  瞬间 Y@b.sMg{  
*T~Ve;3h;  
Vzwc}k*Y  
Мгновения 8erSt!oM  
8"fD`jtQ  
Р·罗日杰斯特文斯基词 't6V:X  
M·塔里维尔季耶夫  曲 {|1Y:&M?   
薛 范 译配 &<UMBAS  
_g~qu [1  
F@<CsgKB-  
Слова   Р.  Рождественского ?zQA  
Музыка М. Таривердиева ) *,5"CO  
7D!u1?]d{  
xv&Q+HD  
1、你莫要一分一秒等闲看。 xYhrO  
   你自己明白那一刻就近在前, %oq[,h <X  
   就象子弹飞擦过鬓角边, JvT"bZk( o  
   在一瞬间,在一瞬间,在一瞬间。 0 0 M@  
Не думай о секундах свысока @ ]/AjjLt  
Наступит время, сам поймешь наверное. ~fT_8z  
Свистят они, как пули у виска A@sZ14+f  
Мгновения, мгновения, мгновения. Zxbo^W[[  
WV#%PJ  
XI9js{p  
H Ge0hl[n  
2、有无数瞬间才凝聚成一年, _ B 5gR  
   有无数瞬间才凝聚成千年万年。 ^Nmg07_R  
   有时候很难知道面临着 *{y K 8  
   是第一个?是最后的?哪个一瞬间? 'rr^2d]`ST  
У каждого мгновенья свой резон, Up,vD)tG  
Свои колокола, своя отметина []A%<EI7  
Мгновенья раздают кому позор, p~9vP)74u  
Кому бесславье,а кому бессмертие. nSkPM 5\TI  
4Rvf  
D;_ MPN[  
3、每一瞬间的存在不一般, /yZQ\{=  
   它留下痕迹和记载,人人可见。 e(I =^#u6  
   这瞬间是考验——该谁耻辱, 4( 1(e  
   谁没没无闻,又该谁流芳百年。 ]Yvga!S"C  
Из крохотных мгновений соткан дождь Xt#4/>dlR  
Течет небес вода обыкновенная [&nh5 |f  
И ты порой почти полжизни ждешь ;uW}`Q<  
Когда оно придет, твое мгновение. }b0; 0j  
S p^9& ^  
\l.-eu'O  
4、由无尽数一瞬间串成线, 9\]^|?zQ`  
   像一阵雨从空倾泻到地面, w*|7!iM  
   你有时候一生都在等盼, 4qYUoCR&  
   就盼着它,等它到来这一瞬间。 Wh%ucX&  
Придет оно, большое, как глоток, Qbyv{/   
Глоток воды, во время зноя летнего e{v=MxO=S  
А в общем, надо просто помнить долг `/~8}Y{  
От первого мгновенья до последнего. &d5ia+ #  
QCX8IIHG  
4=Krq6{  
5、当重要的瞬间到眼前, ;d'Z|H;  
   像酷热的天,见凉水,一气全喝干。 sRrzp=D  
   要时刻记住重任在你肩, iTV) NsC}  
   从第一个到最后的全部一瞬间。 rORZerM  
Мгновения спрессованы в года 7?kIVP1r  
Мгновения спрессованы в столетия Q~j`YmR|  
И я не понимаю иногда dVFf.  
Где первое мгновенье, где последнее. bf!M#QOk?  
vsr[ur[eP  
6p?JAT5  
6、你莫要一分一秒等闲看。 ijdXU8  
   你自己明白,那一刻就近在前, a(v>Q*zNP  
   就像子弹飞擦过鬓角边, k:#P|z$UD  
   在一瞬间,在一瞬间,在一瞬间 JGH60|  
Не думай о секундах свысока. V`7FKL@"  
Наступит время, сам поймешь, наверное, ")!,ZD  
Свистят они, как пули у виска, `zE}1M%y  
Мгновения, мгновения, мгновения. W"k8KODOY  
K!]1oy'V  
e&qh9mlE  
下载: 6'RrQc=q  
Xixqxm*8  
=@8H"&y`  
http://download.sovmusic.ru/m32/mgnoven.mp3 HH@qz2w  
aN $}?  
r?*NhLG ;  
1973年 约瑟夫.科布松演唱
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 14 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

黑姑娘 \Fe_rh  
u?[ q=0.J7  
电影《只有老头去战斗》 插曲  1973 0K-*WQ*#9  
ZK'-U,Y.H7  
\bx~*FaX  
    苏联卫国战争题材电影,空战片。导演/主演:列昂尼德.贝科夫。 '/I:^9  
~kCwJ<E  
"z*:'8;E  
    第二航空大队队长酷爱唱歌,他把手下有“才华”的飞行员组织起来,一有空就练歌。新来的一个小伙子会唱《黑姑娘》,这歌别人都不会,因此他得到绰号“黑姑娘”,还有个会弹琴的乌兹别克小伙子,外号罗蜜欧。后来,罗蜜欧在一次空战中牺牲了,战友们到邻近的女子航空大队去告诉他的未婚妻,结果发现女子航空大队已经转移走了,驻地旁边只留下两座新坟——那是不久前在战斗中牺牲的两位女飞行员,其中之一就是他们要找的姑娘。 0liR  
l6u&5[C  
U5]pi+r  
黑姑娘 HSIvWhg?p  
oiH|uIsqR  
_7D_72  
曲: А. 诺维科夫 8V-\e?&^  
词: Я.施维多夫  薛范译配 [,aqQ6S  
cFagz* !  
1[*{(e  
有一个夏天,天刚发亮, BvU"4d;x  
我向邻家望一望, P(>(K{v  
只见一位黑皮肤姑娘, lI/0:|l  
采摘葡萄一筐筐。 1'4J[S\cM  
我不由脸红,也一阵心慌, 4"vaMa  
我要开口对她讲: "W#t;;9Wz  
“请你去那河边上, gs W0  
咱们一起迎曙光。” ((rv]f{  
}N*>QR5K  
NA.1QQ ;e  
哎嗨,哎嗨嗨, '?Jxt:<  
绿色的槭树沙沙响, =ORf%f5"'  
在你面前,我手脚不知往哪儿放。 CZEW-PIhj  
绿色的槭树呀, PjIeZ&p  
茂密的槭树呀, ZCg`z  
我要为你来歌唱。 (#oycj^<  
s6 }X t=j  
pU!o7>p  
黑皮肤姑娘, a0*2) uL}  
摩尔达维亚姑娘, !4rPv\   
她对小伙儿和气地讲:  pAu72O?  
“我们正在集合队伍, Q#Y k?Kv~  
保卫祖国打豺狼。 EHlytG}@  
今天一早,游击队员们 )=Q)BN[  
就要出发离家乡。 #2tCV't  
如果你来参加, Q8MS,7y/  
密林深处有营房。” C`'W#xnp1  
==cd>03()  
?'r9"M>  
哎嗨,哎嗨嗨, |fHB[ W#  
绿色的槭树沙沙响, {NCF6M k  
我们分手 在这棵高大槭树旁。 n tP|\E  
绿色的槭树呀, - /c7n F  
茂密的槭树呀, cW``M.d'F  
我要为你来歌唱。 SjdZyJa  
dS`Bk6 Y  
Y&2aO1  
黑皮肤姑娘, d3]hyTqbtm  
摩尔达维亚姑娘, {$M;H+Foh  
沿着小路去匆忙。 7rHS^8'H&  
我真后悔,我真懊恼, ]/T -t1D  
早该跟她去前方。 ?_`0G/xl  
黑皮肤姑娘, !?[oIQ)h  
摩尔达维亚姑娘, ~B$b)`*  
我是夜夜把她想。 fB+b}aoV  
终于在游击队里, !eJCM`cp  
遇见我那黑姑娘! M3zDtN  
MbXq`%  
#' hLb  
哎嗨,哎嗨嗨, I|/'Ds:  
绿色的槭树沙沙响, $A$@|]}p  
“好哇,小伙儿, :h:@o h_=  
你准是勇敢又坚强!” y)F!c29  
绿色的槭树呀, t?^9HP1b_  
茂密的槭树呀, IB|]fzy  
我要为你来歌唱。 gNx+>h`AF  
{?{U,&  
{5%/T,  
PzY)"]g  
下载: c0 WFlj9b  
n$2RCQ  
A.Bk/N1G  
1.(电影原声)http://download.sovmusic.ru/m32/smuglyan.mp3 {[(pWd%J  
:Au /2  
Qeb}!k2A  
http://download.sovmusic.ru/m32/smuglyan.mp3 QT#6'>&7-b  
!CjqL~  
\O7J=6fn  
,kgF2K!  
2.(苏军红旗歌舞团演唱)http://download.sovmusic.ru/m32/smuglya2.mp3 ZB5?!.ND  
yW.COWL=)  
=w<v3wWN4  
3.(俄军红旗歌舞团演唱)mms://wm.rbcmp3.com/22158/22158-02.asf j K8'T_Pah  
/9Ilo\MdD  
2*U.^]~"{  
4.(奥列格.波古金演唱)http://pogudin.infolab.spb.ru/audio/a2001-3-09.mp3 k:#6^!b1  
7?)/>lx\>$  
0W>9'Rw  
Смуглянка NfE.N&vI_c  
+ySY>`1k~  
D*vm cSf  
Музыка: А. Новиков Xev54!619  
Слова: Я. Шведов ODf4+& u  
;5 <-)  
/!Z^Y  
Как-то летом на рассвете YYRT.U'  
Заглянул в соседний сад, !5x Ly6=}  
Там смуглянка-молдаванка TD04/ ISHT  
Собирает виноград. "D* Wi7  
Я краснею, я бледнею, ad!(z[F'Y  
Захотелось вдруг сказать: =z:U~D  
"Станем над рекою w5]l1}rl  
Зорьки летние встречать!" z#<P} }  
H:a|x#"  
)'q%2%Ak  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, uv4 _:   
Я влюблённый и смущённый пред тобой. LEh)g[  
Клен зелёный, да клён кудрявый, ) qPSD2h  
Да раскудрявый, резной. #Nte^E4  
zzvlI66e  
2r ];V'r  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, jnoL2JR[=-  
Я влюблённый и смущённый пред тобой. %B EC] h  
Клен зелёный, да клён кудрявый, j.3o W  
Да раскудрявый, резной. ~_!ts{[E  
7SI)1_%G  
#1$}S=8*f  
А смуглянка-молдаванка a%hGZCI  
Отвечала парню в лад: W'_/6_c$!  
"Партизанский, молдаванский 6kvV  
Собираем мы отряд. ^Y^"'"  
Hынче рано партизаны EaS~`  
Дом покинули родной. yZSvn[f  
Ждет меня дорога s0{NsK>  
К партизанам в лес густой." 2w?G.pO#  
6T^lS^  
GH'O! }  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, ] mj v;C  
Здесь, у клёна, мы расстанемся с тобой. J-J3=JG  
Клен зелёный, да клён кудрявый, u9![6$R  
Да раскудрявый, резной. b"8FlZ$  
1a9w(X  
Rq7p29w  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, za,2r^  
Здесь, у клёна, мы расстанемся с тобой. M@?"t_e1  
Клен зелёный, да клён кудрявый, .R5/8VuHF  
Да раскудрявый, резной. 0^]t"z5f0  
)-&nxOP  
lVeH+"M?  
И смуглянка-молдаванка jeDlH6X'  
По тропинке в лес ушла. zj]b&In6;  
В том обиду я увидел, =LZ>s u  
Что с собой не позвала.  ~q%  
О смуглянке-молдаванке ~Sy-ga J  
Часто думал по ночам... 2H&{1f\Bf  
Вновь свою смуглянку %OI4a5V*l  
Я в отряде повстречал! i=QqB0  
|*Ot/TvG  
L2U x9_S  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, q|q:: q*  
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной! ~HP LV  
Клён зелёный, да клён кудрявый, Ku3!*n_\  
Да раскудрявый, резной! Vdvx"s[`m  
wsg//Ec]  
4`mO+.za1  
Раскудрявый, клён зелёный, лист резной, /BzA(Ic/  
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной! Wp*sP Z  
Клён зелёный, да клён кудрявый, PO ko]@~!i  
Да раскудрявый, резной! oA3d^%(c  
5_G'68;OV  
X9'xn 0n;  
《黑姑娘》伴奏迷笛:  a@|.;#FF  
j%M @#  
1<uwU(  
http://www.midi.ru/files/pesni_3050_godo/smugljanka.mid
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 15 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

从哪里认识祖国 @ YrGyq  
573~-Jvx  
G%`cJdM  
电影《盾与剑》  插曲  1967 /]l f>\x1  
2E([#Pzb  
`NoCH[$!+  
   长篇小说《盾与剑》与《春天的17个瞬间》属于同一类型的作品——描写伟大卫国战争中“看不见的战线”的惊险小说。 Wlxk  
   《盾与剑》的主人公是苏联侦察员亚历山大.别洛夫,1939年他化名“约翰.魏斯”潜入德国,出生入死打进德军谍报机构,一直战斗到最后的胜利时刻。 (T2<!&0 @  
    (作家瓦吉姆.柯热夫尼科夫(1909-1984)是个顽固的“斯大林分子”。) *hl<Y,W(  
5z[6rT=a  
:9O|l)N)W=  
    电影主题曲《从哪里认识祖国》(《祖国从哪里开始》)节奏舒缓,曲调轻柔,与惊心动魄的故事情节形成强烈反差。歌词看似平淡,但意味隽永,满怀赤子深情。 k^yy$^=<  
.n=xbx:=  
SJF2k[da  
从哪里认识祖国 ^X(_zinN"  
(77Dif0)'  
词 M.马都索夫斯基 ~s0P FS7  
曲 B.巴斯涅尔   薛范译配 TQ2i{e  
P ]_Vz  
你从哪里认识祖国? *U2Ck<"]  
从教科书插图本上, YL!oF^XO  
从忠诚的战友们身上, X{|k<^:  
他们生活在你身旁。 W -!dMa  
Y/!0Q6<[2Y  
'U*udkn 2]  
也许祖国从这里开始: fX$6;Ae  
从母亲教我们歌唱, 95% :AQLV  
从誓死捍卫的那一切, aH9L|BN*  
谁都不能把它损伤。 ILIRI[7 (  
3V!W@[ }:  
2PI #ie4  
你从哪里认识祖国? _BCT.ual  
从大门外长板凳上, \ /sF:~=  
从田野里一棵棵白桦, PKATw>zg<  
在风中摇摆,茁壮成长。 ur`V{9g  
5\5~L  
s!=!A  
也许祖国从这里开始: 0YHYxn  
从春天的椋鸟飞翔,  1dXh\r_n  
从这一条乡间的道路, _]Z$YM  
它伸向那无尽远方。 p\)h",RkA  
vkh;qPD  
1URT2$2p  
你从哪里认识祖国? ~v,!n/('  
从远处的窗户灯光, >0ssza  
从父亲的褪色的军帽, 7~ILRj5Nq  
它一直在柜中珍藏。 ?~]>H A:  
OC`QD5  
8*"rZh}'  
也许祖国从这里开始: dfXV1B5  
从列车的车轮轰响, ir"* iL=  
从年轻时神圣的誓言, r ufRaar  
它永存在你的心房。 Z^C!RSQ  
uJ7,rq  
:hi$}xHa  
你从哪里认识祖国?... Z*;*I<-  
)8\Z=uC  
bwT"$Ee  
歌曲下载: X^9t  
%{c2lyw  
kv[OW"8t  
http://download.sovmusic.ru/m32/nachrod.mp3 o^N%;d1%E  
EsS!07fAM:  
N/`g?B[  
С чего начинается Родина Yr Preuh  
Y}*Ctdrl  
c '/2F0y  
Слова: М. Матусовский g9! d pP  
Музыка: В. Баснер #NSaY+V  
`~sf}S :  
Rf&^th}TH  
С чего начинается Родина? %Ud.SJ 3  
С картинки в твоем букваре, ]IL3$eR  
С хороших и верных товарищей, >hh"IfIZ4  
Живущих в соседнем дворе, Ab/v_ mA;  
xU:PhhS  
7Ljs4>%l9j  
А может она начинается I(F1S,7  
С той песни, что пела нам мать, ((n5';|N  
С того, что в любых испытаниях 69[w/\  
У нас никому не отнять. QZ_nQ3K  
$K;_Wf  
 #=>kw^5  
С чего начинается Родина... if\k[O 1T6  
С заветной скамьи у ворот, 1Q3%!~<\s  
С той самой березки что во поле Pau&4h0  
Под ветром склоняясь, растет. 48W:4B'l9  
_zAc 5rS  
>V3W>5X  
А может она начинается zX006{vig  
С весенней запевки скворца t^dakL  
И с этой дороги проселочной, r(748Qc4f?  
Которой не видно конца. InTKdr^ P  
K1CMLX]m  
O7E;W| ]  
С чего начинается Родина... HP1X\h!Ke  
С окошек горящих вдали, q|m#IVc  
Со старой отцовской буденновки, b'i%B9yU:%  
Что где - то в шкафу мы нашли, ^2(";.m  
u_$6LEp-  
kemr@_  
А может она начинается  W"#j7p`d  
Со стука вагоннах колес, `=WzG"  
И с клятвы, которую в юности &L2`L)  
Ты ей в своем сердце принес. _AA`R`p;  
C%qtCk_cN  
9p!dQx  
С чего начинается Родина... c'>8pd  
WllCcD1  
Qq6%53  
1967
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 16 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

《我的心儿不能平静》 f T+n-B  
=G3J.S*Riy  
N!4xP.Ps  
《办公室的故事》 插曲 @a7(*<".  
5IB:4zx^h  
Aj)< 8  
mms://wm.rbcmp3.com/10236/10236-27.asf l%)=s~6z  
`Mh<S+/  
mms://wm.rbcmp3.com/10236/10236-27.asf "Ee/q:`  
IQ27FV|3  
这歌是男主演安德烈.米亚科夫本人演唱的。 $dWl A<u  
]$`s}BN  
- EX3' [*'  
米亚科夫扮演的医生在《命运的捉弄》里弹着吉他唱的一支滑稽歌曲: >t6'8g"T  
* y"GgI  
\Lh<E5@]  
《假如您没有姑妈》 W:N"O\`{m  
1rzq$,O  
C`K9WJOD  
“假如您没姑妈...假如您没老婆...假如您没养狗...假如您没朋友...” ."#jN><t  
S0o,)`ZB  
I! eSJTN  
mms://wm.rbcmp3.com/10236/10236-21.asf m6ZbYF-7W  
)v$Cv|"  
wx?{|  
这歌其实不是米亚科夫本人演唱的,是对口型“假唱”。真正的歌手叫做谢尔盖.尼基金。 e7j]BzGvl  
8aIf{(/k  
7>e~i,  
专辑: 双CD,一共54首,全都是梁赞诺夫电影插曲 >+c`GpZH  
xuH<=-O>ki  
@_weMz8}  
http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=10236&genreid ,Elga}7u  
Qak@~b  
7{/:,  
点击CD封面下方“Прослушать ”播放 3B_} :  
u=UM^C!  
A?Hjz%EcW  
《秋之梦》在这里: 7=ga_2  
RX<^MzCDV  
x /Ky: Ky  
点击 mms://wm.rbcmp3.com/17212/17212-15.asf zR/p}Wu|!  
h ?qYy$  
ez<wEt S  
下面这个版本似乎更好听: g)G7 kB/<p  
aPP<W|Cmo2  
0 ?*I_[Y  
点击 http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=32937&genreid= A#07Ly8kXn  
dvdBRrf  
点击CD封面下方Прослушать 播放,第一首就是《秋之梦》
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:16 | 17 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

出 发 &t:MWb;  
C:EoUu  
d~$t{46  
电影《马克希姆.别列别利察》插曲 54j $A  
g%P4$|C9 i  
\> dG'  
列宁格勒影厂 1954-1955 <aD+Ki6  
导演:安纳托利.格拉尼科 W >IKy#  
编剧:伊万.斯塔德纽克 Lcb5 9Cs6e  
u"|nu!p`  
*4VP5]!  
    影片改编自斯塔德纽克1952年同名小说集(收录13个短篇),讲述苏军士兵日常生活。马克希姆.别列别利察是一个集体农庄小伙子, 幽默风趣,充满乐观主义精神,参军后从一个不守纪律的男孩子逐渐成长为一名优秀的苏联红军战士。 UVU*5U~  
    伊万.斯塔德纽克(1920-1994)是苏联最出色的军事作家之一,曾多次参与华约部队的军事演习。代表作是全景战争史诗小说《战争》,作品获1983年度苏联国家奖金。1984年伊万.斯塔德纽克获列宁勋章。戈氏“改革”、苏联解体后,自由派右翼作家借助政府力量,群起围攻正统派,批斗“斯大林分子”,斯塔德纽克却著书自称“斯大林分子”——在苏联已经瓦解之后。很有个性。 xEWa<P#.u  
   影片《马克西姆.别列别利察》有一支著名的的插曲:《出发》,也译作《在路上》或者《行军》。歌曲为纪念卫国战争胜利10周年而作,1959年获列宁文艺奖金(苏联最高奖)。 ,$[lOFs  
LMzYsXG*[  
7+-}8&s yu  
   出 发 !K)|e4$  
AG0x)  
词 М.杜金 g<c^\WG  
曲 В.索洛维约夫.谢多伊  曹永声译配 [B<{3*R_  
<W^~Y31:0  
我们行军路途遥远, 3yX^R^`  
战友们哪 向前看! 9'aR-tFun;  
团队旗帜迎风招展, P#1y  
指挥员走在最前面。 \Rt  
\$UU/\  
战士们, UzwIV{  
出发,出发,出发—— nu -wQr  
亲爱的, TrA Uu`?#  
我会给你一路上写信回来, Tj+WO6#V  
听军号吹响, Om{ML,d  
再见吧,出发! 7U0):11X#  
!]T|=yw  
个个战士勇敢年轻, <7Lz<{jaJ  
目光锐利 似雄鹰。 .lS6KBf@  
我们都有无上的光荣, V-u\TiL  
曾在战斗中立功勋。 `<Nc Y*  
/bk}J:QRg  
战士们, @"2-tn@q_  
出发,出发,出发—— o>%W7@Pr  
亲爱的, HWZ*Htr  
我会给你一路上写信回来, 9K(b Z {  
听军号吹响, htlWC>*  
再见吧,出发! m&8_i`%<  
^i 7a2<z  
我们要把话儿说清, 2*FZ@?X@r  
要叫敌人记在心: Q{kuB+s  
我们曾经走遍半个世界, P=z':4,M}  
如果必要就再出征! 5toNEDN  
Ms3/P|{"p  
战士们, :9qB{rLi}  
出发,出发,出发—— qeGOSGc_  
亲爱的, x B[# a*  
我会给你一路上写信回来, }N!8i'suz9  
听军号吹响, gI{F"7fa=  
再见吧,出发! fE}}>  
M#|xj <p  
(瓦吉姆注:我改了几个字) zg"ZXZ  
A 76yz`D  
Rznr 9L  
《出发》下载: 2 ARh-zLb  
`8Ix&d3F  
/n=/WGl  
1.苏军亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱 4B(qVf&M  
http://download.sovmusic.ru/m32/vputh2.mp3 ^PszZ10T  
2O>iAzc  
uBJF}"4ej  
2.苏联战略火箭军红星歌舞团演唱 h|Qh/jCX  
http://download.sovmusic.ru/sam/s1069.mp3 c+VUk*c3  
D1a2|^zt  
Wc[)mYOSuO  
3.铜管乐 Jy$-)  
http://download.sovmusic.ru/m32/vputh.mp3 h2K  
v4^VYi,.-  
$]86w8?-N  
В путь ~C+T|  
s5@^g8(+C  
Музыка: В. Соловьев-Седой tO$M[P=b  
Слова: М. Дудин m0YDO 0  
!;oBvE7Kh  
Путь далек у нас с тобою, tzPe*|m<  
Веселей, солдат, гляди! $^F2  
Вьется, вьется знамя полковое, ?y kIi/  
Командиры впереди. ]F! ,Jx  
$dVjxo  
Припев: g5`YUr+3?h  
J{I?t~u  
Солдаты, в путь, в путь, в путь... 0' t)fnI#  
А для тебя, родная, #,C{?0!  
Есть почта полевая. s3S73fNOk  
Прощай, труба зовет. EA72%Y9F  
Солдаты, в поход! fN;y\!q5  
<jjaqDSmz  
Каждый воин - парень бравый, SY.V_O$l }  
Смотрит соколом в строю. mmti3Y  
Породни... роднились мы со славой, ps [rYy  
Славу добыли в бою. ZN/")  
|ESe=G  
Припев. nMqU6X>P!  
+(T,d]o]  
Пусть враги запомнят это - 'UCL?$  
Не грозим, а говорим: Zs)9O Ju  
Мы прошли, прошли с тобой полсвета, elQ44)TrQ  
Если надо - повторим. 7EUaf;d^  
B{<6 &bQ  
Припев.          (1954-1955) {fs(+ 0ei  
QBg'VV  
R lu;l  
附录: cA,xf@itp  
,0O!w>u_]J  
《朱可夫元帅》 57rP@,vj  
《莫斯科保卫战》电影原声|苏联国防部第一独立模范乐队演奏 kS>j!U(%d  
http://www.pakhmutova.ru/mp3/marshalz.mp3 u5,<.#EVY  
JM0)x}] +  
/);6 j,x  
《朱可夫元帅和胜利》 i[swOY z]X  
E.科尔玛诺夫斯基作曲  E.多尔马托夫斯基作曲 J<D =\  
~$<@:z{*  
苏军亚历山大罗夫红旗歌舞团演唱 1982 +`xp+Q  
http://download.sovmusic.ru/m32/mzhukov.mp3 q_)DY f7V}  
R8_qZ;t:z  
Zf! 7pM  
朱可夫同志真人原声 ?g2K&  
na>B{6  
1945年胜利大阅兵讲话 5sRNqTIr  
http://download.sovmusic.ru/m32/zhukov.mp3
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:17 | 18 楼
huxiaohan
苏联最高苏维埃主席团委员
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家二等参事


精华: 0
发帖: 3311
爱心: 856 点
金钱: 7840 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 苏联
在线时间:352(小时)
注册时间:2009-04-11
最后登录:2015-08-07

 

很久,很久以前有过战争 "5@Y\L  
wM><DrQ  
KxvT}"k  
电影《幸运的“狗鱼号”》插曲 `ul"D%  
<ioX|.7ZX  
ym:JtI69   
《幸运的“狗鱼号”》 Lbd_L  
莫斯科电影制片厂 1972 y jb.6  
导演:鲍里斯.沃尔切克 Q)v8hNyUmA  
PRs[:we~~  
/(Y\ <  
    1942年,法西斯德军企图攻占苏联北方重镇摩尔曼斯克,苏军统帅部决定出动北方舰队以切断德军海上运输线。 ] O 2_&cs  
    电影讲述北方舰队一艘编号Щ-721的潜艇的战斗功勋。字母Щ是俄文“狗鱼”的首字母,因此水兵们把自己的潜艇亲昵地叫做“狗鱼”。潜艇不断出击,击沉大量德军舰船,战功赫赫。德海军舰队展开了大规模反潜作战,围捕“狗鱼”,然而幸运的“狗鱼”号在艇长指挥下每次都能化险为夷,冲出包围。终于有一次,狗鱼号潜艇陷入重围,面临绝境... 然而,艇长最终还是设法拯救了潜艇、拯救了全体战士的生命——为此他付出了自己的生命。 ~j UK-E  
*H;&hq  
*rWE.4=&  
很久,很久以前有过战争 E3`KO'v%  
lcih [M6z  
B]jh$@  
曲:А.扎采平 1Eg,iTn2*x  
词:Л .捷尔别涅夫    瓦吉姆 译 ;$nK ^  
,L`qV  
P0W%30Dh  
很久,很久以前有过战争, D}:D,s8UP  
战争它早就已经过去。 9"/{gf3D  
对活着的人而言,战争是从前的事。 %o~zsIl  
但我们记得,战士们是怎样走过烈火, j,Mp["X&  
怎样拯救了我们,拯救了祖国 9[:nW p^  
战士啊,战士,战士...  3o/f#y  
Drg'RR><  
无论过去多少岁月, 9t=erhUr  
亲爱的祖国都不会忘却 aPWFb.JO4  
你们所做的一切 -WEiY  
在那场战争中, m0:8thZN  
在艰辛的战争中, H~ (I  
在可怕的战争中... }L@YLnc%  
7FWf,IjcGY  
很久,很久以前有过战争。 A:N!H_x  
在战火曾经燃烧的土地上, BWd?a6nU}  
如今是金色的麦浪,河流碧波荡漾。 $ \jly  
可那些拯救了这片土地的人, !\p-|51  
你们仍然活在我们心中, u+{5c5_  
直到永远,永远,永远... F M`pPx  
|%$d/<<PZ  
很久,很久以前有过战争, (33[N  
可记忆埋藏在我们心中, |ek*wo  
我们记得,整个世界曾经烈火熊熊。 A+? n=IHh  
但愿那些十八九岁的战士, ) m?oQ#`m  
但愿他们知道,人们怎样追思, qWo|LpxWt  
战士啊,战士,战士... /+'@}u |  
$WdZAv\_S  
岁月从窗前流逝,年复一年...  Vb/J`  
战争已是很久,很久以前, 2t_E\W7w+  
很久,很久以前战士们走上前线。 B} &C h  
可过去永远不该被忘却, #* w$JH  
过去曾经有过战争, 9~a_^m/  
过去啊,过去,过去... \2 W( >_z  
5^ pQ=Sgt  
2PRGwK/  
下载: )Y)7p//  
Z$2mVRS`c  
j+s8V-7(  
《很久,很久以前有过战争》 guBOR 0x`  
http://download.sovmusic.ru/m32/davndavn.mp3 tEb2>+R  
C}45ZI4  
(我觉得这支歌的风格有些象《鹤群》) b%AYYk)d?  
Dt8eVWkN~  
zm"&8/l  
俄文歌词: qD 2<-E&M/  
<&:3|2p  
Давным-давно была война  xU)~)eK  
(RGl, x:  
Музыка: А. Зацепин $U!w#|&  
Слова: Л. Дербенев brZ3T`p+.P  
aFKks .n3  
Давным-давно была война, <OpiD%Ctx  
Давным-давно прошла она. Ey)ox$  
Для тех, кто жив, она была когда-то. hd+JKh!u  
Но помним мы, как в пламя шли .2OP>:9F  
И как страну для нас спасли k~Gjfo  
Солдаты, солдаты, солдаты. 8amtTM  
OS,-dG(  
Годы, сколько-б ни шли, T_pE'U%[  
Вечно помнить родной стране \,~gA   
Всё, что сделали вы =_=jXWOQv  
В этой войне, /K'Kx  
В трудной войне, WpRi+NC}ln  
В страшной войне. 1w?X~VZAX  
KPKby?qQ^  
Давным-давно была война A*W QdY  
И там, где всё сожгла она, W C}mt%H*O  
Хлеба желтеют и синеют реки. (/PD;R$b  
Но тот, кто эту землю спас, (Iu5QLE  
Остались жить в сердцах у нас x}72jJe`  
Навеки, навеки, навеки. @Yy=HV  
OG0ro(|dI  
Давным-давно была война, Z3 &8(vw  
Но память нам на то дана, ^]OD+v  
Чтоб помнить, как весь мир пылал когда-то. v)BUt,A  
И те, кому по двадцать лет, )\p@E3Uxf  
Пусть знают, что глядят им вслед ^1}}-9q  
Солдаты, солдаты, солдаты. %N>@( .  
_)lK.5  
За годом год стучит в окно... >C@fSmnOM  
Была война давным-давно, R(ay&f%E  
Давным-давно в запас ушли солдаты. 'M YqCfIK  
Но быль о ней всегда нужна, ] 5c|  
О том какой была война aNfgSo05@n  
Когда-то, когда-то, когда-то... }K0.*+M  
76xgExOU?C  
1972    (注:这里演唱的只是后两段歌词。) eD G=-a4  
M=@U]1n*c  
tWD*uA b  
附送几支红海军军歌: =T;%R^@  
f'*HP%+Y  
>pz/wTOi  
1.《瓦良格/冰冷的海浪哗啦啦响》 c~@I1M  
;sb0,2YyP  
  黑海舰队歌舞团演唱 J>x)J}:;  
http://download.sovmusic.ru/m32/varyag3.mp3 fFMG9]*  
*j8w" 4  
61CNEzQ  
2.《战舰返航》 +HUI1@ql  
:'#B U:  
  工农红军歌舞团演唱 {{:MJ\_"h_  
http://download.sovmusic.ru/m32/vkorabli.mp3 }?"f#bI  
% kKtPrT  
CEt_wKz f  
3.《前进——红海军战士!》 B-JgXW.\0  
& 9IMZAo  
  (捷克语) \U p<m>3\  
http://download.sovmusic.ru/m32/fleet_cz.mp3
我们的歌声,流传四方,我们的旗帜在全球飘扬.它飘扬,光辉而明亮,它是我们的鲜血在燃烧发光!
你吃吃凤梨,嚼嚼松鸡.你的末日到了,资产阶级!
帝国主义者,切莫为我的命运哀伤:我要是活着,你们就得死亡.
顶端 Posted: 2010-03-09 15:17 | 19 楼
«1 2 3456» Pages: ( 2/7 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 苏维埃社会主义共和国联盟

Total 0.029094(s) query 6, Time now is:07-04 01:39, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆ Corporation