斯大林炮兵进行曲
:p@H Nge_ Ks WI9'$hB\ 电影 《战后晚上六点钟》 插曲
vE/g{~[5 (y|{^@ @z"Zj 3ti 1944年 片长93分钟
;y<)RM 导演 伊万.培里耶夫
5~k-c Ua 编剧、歌曲作词 维克多.古谢夫
idnn%iO 作曲 季洪.赫连尼科夫
&:= 演员:
zYpIG8"o5 叶夫根尼.萨莫伊洛夫(库德日亚绍夫中尉)
BL0WI9 玛琳娜.拉德尼娜(瓦莉娅.潘科娃 1946年获斯大林奖金)
"L@qjSs8 伊万.柳别兹诺夫(杰米多夫中尉)
!OWVOq8 zr@Bf!VG: i0/gyK 伟大卫国战争期间,炮兵中尉库德日亚绍夫和曾经是幼儿园女教师、现在是高射炮手的瓦莉娅在前线相逢,在战火中结下生死情谊。他们盼望着战争早日结束,憧憬着战后幸福的生活。这一对恋人定下誓约:战后晚上六点在克里姆林宫前的桥畔相会。 他们的约定能不能实现?...
s([9/ED Fp4?/-] Z)'jn8?P 影片公映是在1944年——这时候卫国战争远远没有结束,但是影片中自始至终充满着苏联军民消灭法西斯德军、夺取最后胜利的坚定信心。
Y<3s_ L]B]~Tw 6CO>Tg:% 这是战争时期拍摄的一部战争题材音乐片,影片中穿插着很多歌曲--歌唱红军炮兵,或者歌唱爱情。值得一提的是,其中部分歌曲由电影演员本人演唱,此外还有赫赫有名的亚历山大罗夫红旗合唱团助阵。
A>+5~u % \N.m/5 8B;`9?CI ------------------------------
$t.N|b`'
/Z! ,1 炮兵进行曲是影片中最著名的一支歌。我没找到现成的中文歌词,于是自己翻译了(只能看意思,不能拿来当歌词唱):
&=fBqod /eDah3%d 2#_9x7g+ 斯大林炮兵进行曲
[?Y u3E\ OdgfvHDgW S1uW`zQ!+_ 季洪.赫连尼科夫 作曲
acB,u& 维克多.古谢夫 作词 瓦吉姆译
WhE5u&` &=|W95 9F0B-aZ 对故乡土地的热爱在心中燃烧
7}Z.g9< 为亲爱的祖国 我们投入决死战斗
1pXAPTV 城市烈火熊熊,硝烟笼罩
OQ#gQ6;?0 茂密的森林里 威严的战神在怒吼。
hDmtBdE deaxb8'7 炮兵们——斯大林发出了命令!
({D.oS 炮兵们——祖国在召唤我们!
!Y=s_)X 千千万万无数门火炮,
]]o7ej 为我们母亲的泪水,
Cih} 为我们亲爱的祖国——开炮!开炮!
lnbw-IE! V'c9DoSRI\ w$A*|^w1 亲爱的母亲,远方的故乡
^*C6]*C}te 我的每一个亲人,还有心上的姑娘,
<9-tA\`8N 请听吧 我们钢铁的风暴怎样消灭敌人
Q !5Tw 我们一定将自由带回亲爱的故乡!
V)R-w` N\H{p%8 H:U1#bQQ: 炮兵们——斯大林发出了命令!
>IfJ.g" 炮兵们——祖国在召唤我们!
h 7kyz 千千万万无数门火炮,
H;*:XLPF 为我们母亲的泪水,
<<(~'$~,L 为我们亲爱的祖国——开炮!开炮!
#:T5_9p n$y1k D vtR<(tOu@ 胜利在望,行军即将结束,
T1PWFw\GH 但在凯旋而归回到故乡之前
b9EJLD 为了向领袖和人民致敬,
R.A}tV=j# 我们在子夜将欢乐的礼炮点燃。
6BW-AZc |F<U;xV$p 炮兵们——斯大林发出了命令!
~J)4 (411 炮兵们——祖国在召唤我们!
@l"GfDfL9 千千万万无数门火炮,
JC{}iG6r+ 为我们母亲的泪水,
v7O{8K+ 为我们亲爱的祖国——开炮!开炮!
A42At] )[9L|o5D [lS'GszA Марш сталинской артиллерии
'7>Vmr6 qTqvEa^X` PZLW yp Музыка: Т. Хренников Слова: В. Гусев
U,iTURd g%j z,| 4}580mBc Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой
1>a^Q Мы в смертный бой идем за честь родной страны
tl ;?/ Пылают города, охваченые дымом
ksDG8^9>] Гремит в густых лесах суровый бог войны.
~SM2W% N$Gx$u3Cd Припев:
Z>QSZ48= Q
C~~ Артиллеристы, - Сталин дал приказ!
@pytHN8( $ Артиллеристы - зовет Отчизна нас.
LU?#{dZ Из многих тысяч батарей
./#K@V1 За слезы наших матерей,
XIBw&mWf За нашу Родину - Огонь! Огонь!
zF)_t S Btpx[T Узнай родная мать, узнай жена - подруга,
+hjc~|RK Узнай далекий дом и вся моя семья,
Zu%_kpW Что бьет еще врага стальная наша вьюга,
Km+29 Что волю мы несем в родимые края! )
2yq.<Wz< 5*g@;aR1 Припев.
iCAd7=o XF^c(*5 Пробьет победы час, придет конец походам.
\`>Y Но прежде чем уйти к домам своим родным,
'U1r}.+b> В честь нашего Вождя, в честь нашего народа,
D:n0dfPU Мы радостный салют в полночный час дадим.
"%f>/k;!h. ]-x#zp;= ?N11R?8 Припев:
A*E4hop[ y
H+CyL\ Артиллеристы, - Сталин дал приказ!
= 1}-]ctVn Артиллеристы - зовет Отчизна нас нас.
_tjFb_}Q Из многих тысяч батарей
3J'a За слезы наших матерей,
apY m,_ За нашу Родину - Огонь! Огонь!
Q7=J[,V: 2 (1943)
_rs#h) F,:F9r?l,H v{% /aw 《炮兵进行曲》(斯大林炮兵进行曲)下载:
Qs%f6rL iZSjT"l^ http://download.sovmusic.ru/m32/marartil.mp3 2vWkAC; B]*&lRR http://download.sovmusic.ru/m32/mararti2.mp3(科布松演唱)
S^x9 2&! +bRL.xY http://download.sovmusic.ru/m32/mararti3.mp3(电影原声)
pQVi&( M Fof_xv9 G)< k5U4 铜管乐《炮兵进行曲》Марш артиллеристов
/%xK-z,V ,R^Pk6m> http://www.sovmusic.ru/sam/s1915.mp3 saRB~[6I Ccc6 ko_ -----------------------------------------------------------
~Dy0HVE HNh=igu VwC,+B 影片中的其他一些歌曲:
]KuK\(\ dk(-yv' v(: VUo]H 《不用说太多...》
/$9/,5|EA http://download.sovmusic.ru/m32/6chasov5.mp3 (4g;-*N "{V,(w8Dt p{-1%jQ}] 《朋友们,问题在这里》
Ix *KL=MG http://download.sovmusic.ru/m32/no_delo2.mp3 !)\`U/.W e#zGLxa ~{5%~8h.0r 《哥萨克去打仗》
aD&10b9` http://download.sovmusic.ru/m32/6chasov2.mp3 <K97eAcW YF:NRY[i 3ZB;-F5v 《勇敢的炮兵》
Tu6he8Q- http://download.sovmusic.ru/m32/likh_art.mp3 3_ zI$Z ......
%pwm34 --------------------------------
?QuFRl,ZJ qQ1m5_OD`z uq 6T|Zm 勇敢的炮兵
yTDoS|B+) "(C}Dn# 季洪.赫连尼科夫 作曲
-%t0'cKn, 维克多.古谢夫 作词
Y7{|EI+@ 薛范 译配
Q|v=W C6 6iC}%eU hD$U8~zK 不是狂风怒吼不是雷声响,
Pc(2'r@# 这是哦我们炮兵部队在开炮。
Me`"@{r|# 你看祖国森林向着我们笑,
*|=&MU*+ 嗨!好像夸奖我们炮兵本领高。
17
j7j@s) lO9>?y8.y L>L4%? 多么好 嗨!多么好,骑兵也很好,
JI*ikco- (当上步兵多么好哇,当上骑兵也很好,)
yNDyh 弟兄们呐,照我看来,
@+{S-iD" 比不上咱炮兵好!
!^m5by +s S*EvF \7C >4 河水兴高采烈向着我们嚷:
4\$Ze0tv “朋友,再把炮弹给他们尝尝!”
{(tE pr 于是我亲爱的大炮开了腔,嗨!
aIfog+Lp 嗨!难怪呀,有支歌儿这样唱:
!tbRqW6v !t_,x= 多么好 嗨!多么好,骑兵也很好,
DC$
S.
{n (当上步兵多么好哇,当上骑兵也很好,)
3>jz3>v@ 弟兄们呐,照我看来,
_ssHRbE 比不上咱炮兵好!
'<}7bw}+c l y%**iN +f7?L]wzic 哪里挑来的年轻小伙子,
w{r->Phe 在用大炮决定敌人生和死?
)5&m:R9 炮兵个个都是精壮小伙子,
sO 嗨!炮兵个个都是勇敢好战士。
4p-$5Fk8} wR4P0[ 多么好 嗨!多么好,骑兵也很好,
1mjv~W (当上步兵多么好哇,当上骑兵也很好,)
pGcc6q1 弟兄们呐,照我看来,
7"[lWC!As5 比不上咱炮兵好!
FVD}9ia ,v6Jr3 苏沃洛夫曾经夸奖我们勇敢,
z)]EB6uRg 库图佐夫曾经带领我们上战场。
L;`4" 我们不止一次叫敌人惊慌,嗨!
9M!_D?+P? 嗨!难怪呀,有支歌儿这样唱:
34?yQX{ GqAedz ;. ,
m\0IgZdz 多么好 嗨!多么好,骑兵也很好,
DRzpV6s (当上步兵多么好哇,当上骑兵也很好,)
JA)gM 弟兄们呐,照我看来,
E8j9@BHU[r 比不上咱炮兵好!
f,-|"_5; (1944)
P"]+6sm&es M"FAUqz` D!<$uAT Лихая артиллерийская
XWvs~Xw@ SP*5 W)6 FQ87[|
S Музыка: Т. Хренников
^twv0>vEo Слова: В. Гусев
RXof$2CZS pts}? tFSdi.|G= То не буря, то не молния, не гром -
k}O|4*.BT Это мы огонь по ворогом идем,
H@3+K$|v Улыбаются родимые леса,
m3XH3FgKz Эх, эх, как приятно слышать ваши голоса!
U'lD|R,g -j$l@2g Mu (Y6 Окликают реки радостные нас,
feopO
j6~+ Ну-ка, с всыпьте им, ребята, еще раз,
]_=HC5" Артиллерия родимая гремит,
c,-x}i0c Эх недаром поговорка говорит:
ps[6)d)o g:6yvEu$ - Припев:
Nb8<8O
^ Хорошо служить в пехоте,
= ;a4
Dp Эх, хорошо!
Y5NbY02E Лучше в кавалерии,
b{ozt\: M А всего приятней, братцы,
mQvKreo~ Это - в артиллерии!
_Pz3QsV9 }?~uAU- O}`01A!u; Где ребята молодцы как на подбор?
:aqh8bv У кого с врагом короткий разговор?
Dsua13 hF В артиллерии ребята удальцы,
=%u|8Ea*` Эх, в артиллерии солдаты храбрецы.
<F3sQAe [!q&r(-K rzmk-V Сам Суворов наше мужество славил,
5HIpoj;\( В бой Кутузов за отечество водил.
"@?|Vv,vn Мы громили неприятеля на раз,
^kD?0Fm Эх, эх, ведь недаром поговорка есть про нас!
xh6x
B|Z '-S&i{H B5cyX*! ? Припев (2 раза).
M+E5PZ|_ 1944