苏联影片《大马戏团》插曲 《祖国进行曲》
EwBrOq`C ------------------------------------------
,L%]}8EL" 《大马戏团》 Цирк 1936
M[985bl c6jVx_tt. 莫斯科电影制片厂
`"~GqFwy~ 导演:格利高里.亚历山大罗夫
Wt%Wpb8 战前出品的苏联喜剧片杰作。
$\m:}\%p 30年代中期,女演员玛丽安.迪克松带着她年幼的儿子——一个黑皮肤的混血儿
rX^uHq8 ——逃出了美国,她加入了一个马戏团,靠表演杂技谋生。很不幸,马戏团团长冯.克涅施依茨掌握了玛丽安“不光彩的秘密”并以此来要挟、压榨母子俩。马戏团来到苏联巡回演出,玛丽安精彩的表演赢得了苏联观众热烈的掌声,在这片自由、平等的土地上,她找到了真正的朋友和真心的爱人(谢尔盖.斯托里亚罗夫扮演),她决定永远留下来...
K7s[Fa6J 影片结尾,玛丽安抱着孩子,和人民群众一起参加五一劳动节盛大游 行,高唱着《祖国进行曲》走过红场。
I*3>>VN 7oC8ID 因为生下黑孩子而倍受欺凌的美国女演员玛丽安在苏联找到自己的爱、找到新的祖国,故事听起来有些简单。然而,简单朴实的故事内容、光辉灿烂的主题思想配之以苏联演员、导演以及作曲家和诗人的天才劳动,这些因素的完美结合造就了一部苏联音乐喜剧电影杰作,它具有超越时间的永恒魅力。
g8/ ,E-u -----------------------------------
eJf]"- 主要演员简介:
V1,p<>9 +/_XSo 苏联人民演员
U^}7DJ 柳波芙.彼得罗芙娜.奥尔洛娃
dOaOWMrfdf 7Ws88Qs) Любовь Петровна Орлова
w!`e!} (1902-1975)
9<&*iIrM 柳波芙.奥尔洛娃是苏联音乐喜剧样式的创立者之一,她最成功的银幕作品有《快乐的人们》(1934)、《大马戏团》(1936)、《伏尔加,伏尔加》(1938)、《光明之路》(1940)、《春天》(1947)等等,大多由她的丈夫、著名导演Г. В. 亚历山大罗夫执导。
?0 cv 资料上说奥尔洛娃在《易北河会师》(1949)中扮演一名美国女记者兼特工。 同志们看碟的时候不妨留个心眼儿。
6# bTlmcg 1950年柳波芙.彼得罗芙娜.奥尔洛娃获得苏联人民演员光荣称号。
XnYX@p # ,H!<X;SS 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国人民演员
+6: 谢尔盖.德米特里耶维奇.斯托里亚罗夫
Ho#nM_ q #bcZ:D@FC Сергей Дмитриевич Столяров
(<.\v@7HC (1911-1969)
|a)zuC 谢尔盖.斯托里亚罗夫先后在莫斯科模范艺术剧院、莫斯科苏维埃剧院(Театр имени Моссовета,以前我翻成“莫索维特剧院”,看来是个错误)、红军中央剧院/苏军中央剧院(ЦТКА/ЦТСА)担任演员。 斯托里亚罗夫相貌堂堂,雄健伟岸,男子气十足,因此常在银幕上扮演俄罗斯民间传奇或者童话故事、历史故事中的英雄好汉,此类作品包括:《鲁斯兰和柳德米拉》(1939 鲁斯兰)、《伊凡雷帝》(1944)、《长生不死的卡谢伊》(1944 尼基塔)、《萨特阔》(1952 萨特阔)、《伊利亚.穆罗梅茨》(1956 阿廖沙)等等。 斯托里亚罗夫出演的著名影片还有:《航空城》(1935)、《大马戏团》(1936)、《美丽的华西丽莎》(1939)、《蔚蓝色的道路》(1948帕维尔.卡道奇尼科夫主演)、《远离莫斯科的地方》(1950帕维尔.卡道奇尼科夫主演)、《两大洋的秘密》(《海底擒贼》1956)等等。
sw9ri}oc ------------------------------------
+L=Xc^ n+
H2cl } 影片插曲《祖国进行曲》广为流传,被人们称为苏联“第二国歌”。歌曲反映了30年代社会主义工业化、农业集体化进程中苏联人民对苏维埃祖国的热爱,表达了人民群众作为国家主人翁的无比自豪。
9y[U\[H 作曲家杜纳耶夫斯基为创作这首歌付出了艰辛劳动,耗时长达半年,先后写了36稿才最终完成。
|A68+(3u 1936年5月25日(苏联颁布第二部宪法之后不久),影片《大马戏团》首映,当天晚上电台播放了这首歌曲,歌声随即传遍苏联大地。后来,莫斯科广播电台采用歌曲曲调作为题头音乐,乐曲随着电波传到了世界上每一个角落。
3ylSO73R 1936年12月31日,音乐家杜纳耶夫斯基、诗人列别杰夫-库马奇因“在发展电影艺术中的贡献以及一系列成为广大人民财富的苏联歌曲”而获得劳动红旗勋章。
X+{brvM< InL_JobE8r 祖国进行曲(祖国之歌)
uNEl]Q]<e] Jr'a_(~ 作曲 伊萨克.杜纳耶夫斯基
Y{~`g(~9_A 作词 瓦西里.列别杰夫-库马奇
IT#Li 翻译 姜椿芳
mCn:{G8+ GsO(\hR6^ 我们祖国多么辽阔广大
jc3Q3Th/zn 它有无数田野和森林
k^d^Todq. 我们没有见过别的国家
{^Q,G x( 可以这样自由呼吸
{ Mf-?_% 我们没有见过别的国家
KO`dAB F} 可以这样自由呼吸
?}KD<R p/eaO{6 6 打从莫斯科走到遥远的边地,
le_aIbB"P 打从南俄走到北冰洋。
#t2N=3dOj 人们可以自由走来走去,
'Jek<
5 就是自己祖国的主人;
!5'4FUlJ 各处生活都很宽广自由,
du0o4~- 象那伏尔加直泻奔流。
o;DK]o>kH 这儿青年都有远大前程,
W2%@}IDm 这儿老人到处受尊敬。
K#6@sas *oLDy1< 我们祖国多么辽阔广大
e1b?TF@lz 它有无数田野和森林
Q e/XEW 我们没有见过别的国家
}T PyHq" 可以这样自由呼吸
.p Mwa 我们没有见过别的国家
ZJ+ad,?, 可以这样自由呼吸
VL5VYv=: o;
6^: 我们田野你再不能辨认,
4C?4M; 我们城市你再记不清。
P
B-x_D 我们骄傲的称呼是同志,
?c8(<_I+ 它比一切尊称都光荣;
Wm{ebx 有这称呼各处都是家庭,
-cJ,rrN_9 不分人种黑白棕黄红。
|Ch,C 这个称呼无论谁都熟悉,
Ttl
m&d+C 凭着它就彼此更亲密。
/]0SF_dZ 3_9CREZCl 我们祖国多么辽阔广大
Z{t `f[ 它有无数田野和森林
mcidA% 我们没有见过别的国家
<H#0pFB 可以这样自由呼吸
@ G!Ir"Q 我们没有见过别的国家
2rC& 可以这样自由呼吸
-Ju;i< I5QtPqB> 春风荡漾在广大的地面,
%TAS4hnu% 生活一天一天更快活。
`t9k!y!GV 世上再也没有别的人民,
'
-9=> 更比我们能够欢笑;
X.
Ur`X 如敌人要来毁灭我们,
S~H>MtX(< 我们就要起来抵抗。
SXe1Q8; 我们爱护祖国有如情人,
@*|UyK. 我们孝顺祖国就像母亲。
86cnEj= -da: j-_ 我们祖国多么辽阔广大
_u;pD- 它有无数田野和森林
#Muh|P]%\ 我们没有见过别的国家
7;Lv_Y"b 可以这样自由呼吸
bLGC 我们没有见过别的国家
ZI4dD.B 可以这样自由呼吸
+*`kJ)uP pd`m//G 俄文歌词:
~xDu2-5 Песня о Родине
l{]KA4 j[mII5e7g Музыка: Исаак Дунаевский
0Ntvd7"`} Слова: Василий Лебедев-Кумач
Gj%q:[r 4i&Rd1#0dI Широка страна моя родная,
m<k6oev$ Много в ней лесов, полей и рек!
F?jD5M08t/ Я другой такой страны не знаю,
)}"`$6:k` Где так вольно дышит человек.
G; exH$y ?7lW@U0 От Москвы до самых до окраин,
r|]YS6 С южных гор до северных морей
liy/uZ Человек проходит, как хозяин
HCkfw+gaV Необъятной Родины своей.
FG!hb?_1 LXJ;8uW2y Всюду жизнь и вольно и широко,
3 G<4rH] Точно Волга полная, течет.
o%`=+-K Молодым везде у нас дорога,
t,r:=' Старикам везде у нас почет.
oC}
u 4M]l~9;A Широка страна моя родная,
k'
Fu&r Много в ней лесов, полей и рек!
JC9$"0d7 Я другой такой страны не знаю,
0WKS Где так вольно дышит человек.
;/pI@Ck }kItVx Наши нивы глазом не обшаришь,
T%FW|jKw Не упомнишь наших городов,
oclU)f., Наше слово гордое - товарищ -
{_L l'S Нам дороже всех красивых слов.
p_]b=3wt~ IC8%E3 С этим словом мы повсюду дома.
O^6anUV0 Нет для нас ни черных, ни цветных.
Y-st2r[, Это слово каждому знакомо,
CCt\[hl С ним везде находим мы родных.
SYf1dbc..u /d! Широка страна моя родная,
Og@{6> Много в ней лесов, полей и рек!
ux!YVvTPd Я другой такой страны не знаю,
XpkOC o 02 Где так вольно дышит человек.
^Z\"d#A T>b"Gj/ За столом никто у нас не лишний,
%,<Ki]F По заслугам каждый награжден,
yH43Yo#Rk Золотыми буквами мы пишем
7TI6EKr Всенародный Сталинский закон.
qP&:9eL _emW#*V Этих слов величие и славу
E^c*x^ Никакие годы не сотрут:
%K=_ Человек всегда имеет право
KZcmNli&A На ученье, отдых и на труд
r_,;[+! dS <*DP Широка страна моя родная,
xs Pt Много в ней лесов, полей и рек!
FIVC~LDd Я другой такой страны не знаю,
u8%X~K\ Где так вольно дышит человек.
m__pQu: `$6~QLUf Над страной весенний ветер веет.
YAeF*vP С каждым днем все радостнее жить,
cPAR.h,b? И никто на свете не умеет
.L"IG=Uh# Лучше нас смеяться и любить.
-r3
s{HO uifVSf* Но сурово брови мы насупим,
:/Es%z
D Если враг захочет нас сломать,
)cP)HbOd= Как невесту, Родину мы любим,
xYW&Mfka Бережем, как ласковую мать.
e3p:lu /K1cP>oE Широка страна моя родная,
uPYH3< Много в ней лесов, полей и рек!
[.Kp/,JY Я другой такой страны не знаю,
U1lqg?KO Где так вольно дышит человек.
`]@=Hx( y:Of~
]9@ 英文:
hOj+z? Our Soviet Land
T,>L (Song of the Fatherland)
4*E5@{D FY^Nn English settings by Paula Stone
7OG:G z+)x aH@-"Wi Happy Land, so dear to our people,
cL03V? }~ Where we walk the earth so proud and free.
Yc_(g0NK Where the hopes of mankind marches forward,
]{\M,txo8 Shining torch of peace and liberty.
\weg%a `=,emP&(H& From Moscow to the farthest border,
8 Zp^/43 Day by day we build a better life.
to,\n"$~! Our hearts are filled with love and laughter,
'6>*J As we work together free from strife.
eMFxdtH But if any foe should dare attack as,
&(32s! qH And invade the land we hold so dear.
0%}*Zo(e+ They shall know the fury of our anger,
Qr7v^H~E4. And our guns will answer sharp and clear.
m_Q&zp[" f^u-Myk 1936
kmt1vV.9 uZJfIC<> -----------------------------
+DR$ >a 歌曲下载
d(ypFd9z MpZ\j 1.电影原声 (节奏明快,带有进行曲色彩)1936
NIbK3`1 http://download.sovmusic.ru/m32/shstrana.mp3 +`{OOp= j4#uj[A 2.电影原声(?) 穆斯里姆.马戈马耶夫演唱 1936
7 [u>#8 http://download.sovmusic.ru/m/shstran5.mp3 0{8L^
jB/ dY~z6bT 3.电影原声
u-4@[*^T$ http://download.sovmusic.ru/m/shstran2.mp3 kL0K[O &{+ 0a[rN 4.保罗.罗布松独唱 1949
qnj'*]ysBC http://download.sovmusic.ru/m/shstran4.mp3 hKWWN`;b ! iQ2j ejd3( 5.匈牙利语版
c>^(=52Q http://download.sovmusic.ru/m/shstranh.mp3 blIMrP% :|n iFK4 6.德语版
Nf3UVK8LtS http://download.sovmusic.ru/m/shstrand.mp3 s<k2vbhI G\;6n 7.希伯莱语版(沙乌利.列兹尼克2003年演唱)
NY^0$h http://download.sovmusic.ru/m/shiroka.mp3 Q3&q%n|< T:m"
eD; 8.红旗歌舞团(?)
v}V[sIs} mms://wm.rbcmp3.com/20587/20587-19.asf