本页主题: 谁能帮忙翻译一下啊 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

蕊鼎
级别: 书记员


精华: 0
发帖: 11
爱心: 2 点
金钱: 110 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 朝鲜民主主义人民共和国
在线时间:2(小时)
注册时间:2010-06-15
最后登录:2010-12-03

 谁能帮忙翻译一下啊

0
朝鲜语的翻译一下啊 谢啦 .oTS7rYw  
还有 최고사령관기 날리며 승리를 떨치리 怎么翻译啊
搜索更多相关文章:朝鲜
社会主义
顶端 Posted: 2010-10-30 20:48 | [楼 主]
lzf
级别: 越南人民军中校


精华: 0
发帖: 549
爱心: 132 点
金钱: 49954 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 越南社会主义共和国
在线时间:100(小时)
注册时间:2008-05-06
最后登录:2015-10-19

 

标题貌似是“我们革命的继承者”
我的博客 http://blog.sina.com.cn/liuzhangfan
顶端 Posted: 2010-10-30 22:17 | 1 楼
博恒
朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会副委员长
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 贵宾/顾问/元老


精华: 0
发帖: 3819
爱心: 1709 点
金钱: 38213 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 朝鲜民主主义人民共和国
在线时间:2204(小时)
注册时间:2007-12-02
最后登录:2021-06-08

 

我们是光荣的革命继承者 %p&y/^=0I  
iY&I?o!Ch  
火热的青春 沸腾的心脏 @^ m0>H  
建立主体的新世纪 H5:f&m  
我们是光荣的革命继承者 n:k4t  
我们是朝鲜的新一代 DrxQ(yo}  
希望的山丘那边是闪亮的向导的海 0O*kC43E_  
为了领袖 为了党中央 rQU6*f  
青年们奋勇向前啊 @A*>lUo  
tp&|*M3  
严峻岁月唱起的歌 5)hfI7{d  
展开青春坚硬的翅膀 AR$SQ_4  
我们是光荣的革命继承者 @tD (<*f+  
我们是朝鲜的新一代 |z:4T%ES  
斗争路上不断书写伟勋 MQ0r ln?  
为了领袖为了党中央 'lu3BQvfh  
青年们奋勇向前啊 0 ?gHRdU"  
_F|}=^Z`  
跨过山岳冲破浪涛 _G25$%/LU  
奔向充满希望的未来 T"gk^.  
我们是光荣的革命继承者 39F e#u  
我们是朝鲜的新一代 n"Bc2}{  
忠诚世代相继永远花开绽放 6Q_A-X3hk  
为了领袖为了党中央 ]bpgsW:Xu  
青年们奋勇向前啊 apfr>L3  
Q[|*P ] w  
iy]?j$B$  
최고사령관기 날리며 승리를 떨치리——最高司令官旗飘扬显耀着胜利
博广恒思,欢迎大家交流、指正。我的博客:http://dprk.blog.hexun.com/
顶端 Posted: 2010-10-30 23:03 | 2 楼
蕊鼎
级别: 书记员


精华: 0
发帖: 11
爱心: 2 点
金钱: 110 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 朝鲜民主主义人民共和国
在线时间:2(小时)
注册时间:2010-06-15
最后登录:2010-12-03

 

진두에 높이 날려라 최고사령관기발 Vry_X2  
Vi}E9I4  
혁명의 령을 넘어 안고온 붉은기폭에 M:iH7K  
원수별 아로새겨 영광은 더욱 빛난다 %:;g|PC  
진두에 높이 날려라 최고사령관기발 X:g#&e_  
혁명의 수뇌부 지켜 한목숨 바쳐 싸우리 |(PS bu  
zZ<*  
이 기발 추켜들면 용맹은 하늘에 솟고 x',6VTz^  
이 기발 날려가면 대적도 무릎꿇는다 (hQi {  
진두에 높이 날려라 최고사령관기발 }@tgc?C D  
부강한 내 조국 지켜 위훈을 빛내가리라 4udj"-V  
1)z Xv  
결전의 나날에는 만세의 함성 터치며 uhp.Yv@c  
승리한 고지마다 힘차게 휘날려가리 *yjnC  
진두에 높이 날려라 최고사령관기발 ;/JXn  
장군님 위업을 지켜 백승을 떨쳐가리라 {s*2d P)  
떨쳐가리라 0 ]L   
这个怎么翻译啊 g]`YI5  
还有 谁知到 我们的枪杆决不饶恕 的歌词
社会主义
顶端 Posted: 2010-10-31 08:41 | 3 楼
博恒
朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会副委员长
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 贵宾/顾问/元老


精华: 0
发帖: 3819
爱心: 1709 点
金钱: 38213 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 朝鲜民主主义人民共和国
在线时间:2204(小时)
注册时间:2007-12-02
最后登录:2021-06-08

 

Quote:
引用第3楼蕊鼎于2010-10-31 08:41发表的  : q#8yU\J|,  
진두에 높이 날려라 최고사령관기발 xz.Jmv  
WQ% O/  
혁명의 령을 넘어 안고온 붉은기폭에 bE'{zU}o  
원수별 아로새겨 영광은 더욱 빛난다  HG?+b  
진두에 높이 날려라 최고사령관기발 9q_{_%G%  
.......
@p WN5VL  
在阵前高高飘扬啊 最高司令官旗 Y68A+ B.  
跨过革命的山岭 拥抱红旗 )Se$N6u-  
铭记元帅星 荣光更加闪耀 Sp:w _;{#  
在阵前高高飘扬啊 最高司令官旗 mTxqcQc:7  
守卫着革命的首脑部 舍生忘死去战斗 vO~  Tx  
1PUZB`"3  
要是这旗帜高举 勇猛的在天空中飞扬 #5z0~Mg-X  
要是这旗帜飘扬 敌人就要跪地乞降 =r7!QXPH}  
在阵前高高飘扬啊 最高司令官旗 \U>&W  
守卫着富强的我的祖国啊 伟勋愈加闪亮 2Ki_d  
决战的日子万岁的呐喊声响起 ThI}~$Y  
猛力的挥舞在那每一个胜利的高地上 ]7S f)  
在阵前高高飘扬啊 最高司令官旗 L/C~l3  
守卫着将军的伟业 百胜扬名啊 }l[e@6r F  
百胜扬名 seBmhe5qR  
朝鲜研究博客(dprk.blog.hexun.com) CW?Z\  
朝鲜研究博客(dprk.blog.hexun.com)
博广恒思,欢迎大家交流、指正。我的博客:http://dprk.blog.hexun.com/
顶端 Posted: 2010-10-31 09:48 | 4 楼
林秉昶
朝鲜劳动党中央政治局委员 中央委员会副委员长 中央国际部部长 朝鲜民主主义人民共和国国务委员会委员 内阁副总理兼外务相
十月革命勋章 第一枚劳动红旗勋章 第二枚劳动红旗勋章 第三枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家一等参事


精华: 0
发帖: 3891
爱心: 2094 点
金钱: 38910 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 朝鲜民主主义人民共和国
在线时间:118(小时)
注册时间:2010-07-20
最后登录:2021-07-15

 

博总好厉害!!!!!!
顶端 Posted: 2010-11-01 21:42 | 5 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 朝鲜民主主义人民共和国

Total 0.013363(s) query 6, Time now is:06-26 08:14, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆